Bill Haley - Shake, Rattle And Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley - Shake, Rattle And Roll




Get out from that kitchen,
Убирайся из кухни,
And rattle those pots and
Греми кастрюлями и ...
Pans,
Сковородки,
Get out from that kitchen,
Убирайся из кухни,
And rattle those pots and
Греми кастрюлями и ...
Pans,
Сковородки,
Well, roll my breakfast,
Что ж, сворачивай мне завтрак.
Cause I′m a hungry man.
Потому что я голодный человек.
I said,
Я сказал,
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись.
Well, you'll never do nothing,
Что ж, ты никогда ничего не сделаешь,
To save your doggone soul.
Чтобы спасти свою проклятую душу.
Wearing those dresses,
В этих платьях...
Your hair done up so nice,
Твои волосы так красиво уложены,
Wearing those dresses,
В этих платьях...
Your hair done up so nice,
Твои волосы так красиво уложены,
You look so warm,
Ты выглядишь такой теплой.
But your heart is cold as ice.
Но твое сердце холодно, как лед.
I said,
Я сказал,
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll
Трясись, Греми и катись.
Well, you′ll never do nothing,
Что ж, ты никогда ничего не сделаешь,
To save your doggone soul.
Чтобы спасти свою проклятую душу.
Go!
Вперед!
Go!
Вперед!
Go!
Вперед!
Go!
Вперед!
I'm like a one-eyed cat,
Я как одноглазый кот.
Peeping in a sea food store,
Заглядывая в магазин морской еды,
I'm like a one-eyed cat,
Я как одноглазый кот.
Peeping in a sea food store,
Заглядывая в магазин морской еды,
I can look at you,
Я могу смотреть на тебя.
′Til you don′t love me no more.
Пока ты не перестанешь меня любить.
I believe you're doing me wrong
Я верю, что ты поступаешь со мной неправильно.
And now I know
И теперь я знаю.
I believe you′re doing me wrong
Я верю, что ты поступаешь со мной неправильно.
And now I know
И теперь я знаю.
The more I work
Чем больше я работаю
The faster my money goes
Тем быстрее уходят мои деньги.
I said,
Я сказал,
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll,
Трясись, Греми и катись,
I said,
Сказал я.
Shake, rattle, and roll
Трясись, Греми и катись.
Well, you'll never do nothing,
Что ж, ты никогда ничего не сделаешь,
To save your doggone soul.
Чтобы спасти свою проклятую душу.
Shake, rattle, and roll
Трясись, Греми и катись.





Writer(s): Charles E. Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.