Paroles et traduction Bill Haley - We're Gonna Rock Around the Clock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Gonna Rock Around the Clock
Мы будем отрываться всю ночь напролет
One,
two,
three
o′clock,
four
o'clock
rock
Час,
два,
три,
четыре,
рок!
Five,
six,
seven
o′clock,
eight
o'clock
rock
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
рок!
Nine,
ten,
eleven
o'clock,
twelve
o′clock
rock
Девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
рок!
We′re
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
Put
your
glad
rags
on
and
join
me
hon'
Наряжайся,
красотка,
и
присоединяйся
ко
мне,
We′ll
have
some
fun
when
the
clock
strikes
one
Мы
повеселимся,
когда
часы
пробьют
один.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
We′re
gonna
rock,
rock,
rock,
'till
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
самого
рассвета,
We′re
gonna
rock,
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
When
the
clock
strikes
two,
three
and
four
Когда
часы
пробьют
два,
три
и
четыре,
If
the
band
slows
down
we'll
yell
for
more
Если
группа
сбавит
темп,
мы
будем
кричать
"Еще!",
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
We′re
gonna
rock,
rock,
rock,
′till
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
самого
рассвета,
We're
gonna
rock,
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
When
the
chimes
ring
five,
six,
and
seven
Когда
куранты
пробьют
пять,
шесть
и
семь,
We′ll
be
right
in
seventh
heaven
Мы
будем
на
седьмом
небе
от
счастья,
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
We′re
gonna
rock,
rock,
rock,
'till
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
самого
рассвета,
We′re
gonna
rock,
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
When
it's
eight,
nine,
ten,
eleven
too
Когда
будет
восемь,
девять,
десять,
одиннадцать,
I'll
be
goin′
strong
and
so
will
you
Я
буду
полон
сил,
и
ты
тоже,
We′re
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
′till
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
самого
рассвета,
We're
gonna
rock,
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
When
the
clock
strikes
twelve
we′ll
cool
off
then
Когда
часы
пробьют
двенадцать,
мы
немного
остынем,
Start
rockin'
′round
the
clock
again
И
снова
начнем
отрываться
всю
ночь
напролет,
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
′till
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
самого
рассвета,
We′re
gonna
rock,
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет,
милая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James E Myers, Max Freedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.