Bill Haley - Whatcha Gonna Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Haley - Whatcha Gonna Do




Whatcha Gonna Do
Что ты будешь делать?
One, two
Раз, два
One for the money
Раз - за деньги
Two for the show
Два - за шоу
Three to get ready
Три - чтобы приготовиться
And here I go
И вот я иду
Well, watcha gonna do when your lovers gone away?
Ну, что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
I said watcha gonna do when your lovers gone away?
Я сказал, что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
I told you pretty baby, every dog has its day
Я же говорил тебе, детка, у каждого пса свой день
Once we were happy, happy as it could be
Когда-то мы были счастливы, так счастливы, как только могли быть
You didn't like my peaches so you shot them out of the tree
Тебе не понравились мои персики, поэтому ты сбила их с дерева
Well, watcha gonna do when your lovers gone away?
Ну, что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
I said watcha gonna do when your lovers gone away?
Я сказал, что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
I told you pretty baby, every dog has its day
Я же говорил тебе, детка, у каждого пса свой день
You miss me in the morning
Ты скучаешь по мне утром
Miss me every night
Скучаешь по мне каждую ночь
I tried to tell you honey
Я пытался сказать тебе, милая
But you wouldn't treat me right
Но ты не хотела обращаться со мной правильно
Well, watcha gonna do when your lovers gone away?
Ну, что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
I said watcha gonna do when your lovers gone away?
Я сказал, что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
I told you pretty baby, every dog has its day
Я же говорил тебе, детка, у каждого пса свой день
One and one is two
Один и один - два
Two and two is four
Два и два - четыре
Never have to be horny when I'm walking out the door
Мне не нужно быть озабоченным, когда я выхожу за дверь
Watcha gonna do when your lover's gone away?
Что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
I said watcha gonna do when your lover's gone away?
Я сказал, что ты будешь делать, когда твой любимый уйдет?
Well, I told you pretty baby, every dog has its day
Ну, я же говорил тебе, детка, у каждого пса свой день





Writer(s): Ahmet Ertegun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.