Paroles et traduction Bill Medley & Jennifer Warnes - He Ain't Heavy... He's My Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Ain't Heavy... He's My Brother
Он не тяжелый... Он мой брат
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Я
переживаю
лучшие
времена
No,
I
never
felt
like
this
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
Yes
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
я
переживаю
лучшие
времена
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
I've
been
waiting
for
so
long
Я
так
долго
ждал
Now
I've
finally
found
someone
Теперь
я
наконец-то
нашел
ту
To
stand
by
me
Которая
будет
рядом
со
мной
We
saw
the
writing
on
the
wall
Мы
увидели
надпись
на
стене
As
we
felt
this
magical
fantasy
Когда
почувствовали
эту
волшебную
фантазию
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь,
когда
в
наших
глазах
страсть
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Мы
не
можем
больше
скрывать
это
So
we
take
each
other's
hand
Поэтому
мы
беремся
за
руки
'Cause
we
seem
to
understand
Потому
что,
кажется,
понимаем
The
urgency
Всю
важность
момента
Just
remember
Просто
помни
You're
the
one
thing
Ты
- единственное
I
can't
get
enough
of
Чего
мне
мало
So
I'll
tell
you
something
Поэтому
я
тебе
кое-что
скажу
This
could
be
love
because
Это
может
быть
любовь,
потому
что
I've
had
the
time
of
my
life
Я
переживаю
лучшие
времена
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
With
my
body
and
soul
Телом
и
душой
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
So
we'll
just
let
it
go
Так
что
давай
просто
отпустим
все
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Не
бойся
потерять
контроль,
нет
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
Да,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
When
you
say,
"Stay
with
me
tonight"
(stay
with
me)
Когда
говоришь:
"Останься
со
мной
сегодня
вечером"
(останься
со
мной)
Just
remember
Просто
помни
You're
the
one
thing
Ты
- единственное
I
can't
get
enough
of
Чего
мне
мало
So
I'll
tell
you
something
Поэтому
я
тебе
кое-что
скажу
This
could
be
love
because
Это
может
быть
любовь,
потому
что
I've
had
the
time
of
my
life
Я
переживаю
лучшие
времена
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
я
переживаю
лучшие
времена
And
I've
searched
though
every
open
door
И
я
искал
в
каждой
открытой
двери
'Til
I
found
the
truth
Пока
не
нашел
правду
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Я
переживаю
лучшие
времена
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
I've
had
the
time
of
my
life
Я
переживаю
лучшие
времена
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
(the
time
of
my
life)
Потому
что
я
переживаю
лучшие
времена
(лучшие
времена)
And
I've
searched
though
every
open
door
И
я
искал
в
каждой
открытой
двери
'Til
I
found
the
truth
Пока
не
нашел
правду
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
обязан
всем
этим
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Keith Russell, Robert William Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.