Paroles et traduction Bill Medley - Lonely Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Avenue
Одинокий проспект
Well,
my
room
has
got
two
windows
В
моей
комнате
два
окна,
But
the
sun
don't
ever
shine
through
Но
солнце
сквозь
них
не
проникает.
And
I've
been
so
sad
and
lonely
Мне
так
грустно
и
одиноко,
Since
I
broke
off,
baby,
with
you
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
милая.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
Since
you
said
that
we
were
through
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
между
нами
все
кончено.
I
feel
so
sad
and
lonely
Мне
так
грустно
и
одиноко,
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя.
I
could
cry
or
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
умереть.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
Yes
I
do,
lonely
avenue
Да,
живу,
на
одиноком
проспекте.
Well,
my
pillow
is
made
of
lead
Моя
подушка
словно
из
свинца,
And
my
cover
is
made
of
stone
А
одеяло
— из
камня.
And
I
toss
and
turn
every
night
Я
ворочаюсь
каждую
ночь,
I'm
not
used
to
being
alone
Я
не
привык
быть
один.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
Since
you
said
that
we
were
through
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
между
нами
все
кончено.
And
I
feel
so
sad
and
lonely
Мне
так
грустно
и
одиноко,
And
it's
all
because
of
you,
baby
И
все
это
из-за
тебя,
милая.
I
could
cry,
yeah,
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
да,
я
мог
бы
умереть.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
Don't
you
know
children
it's
a
lonely
avenue
Разве
вы
не
знаете,
дети,
это
одинокий
проспект.
Play
your
guitar
Играй
на
гитаре.
Oh
children,
this
is
a
lonely
avenue
О,
дети,
это
одинокий
проспект.
Well,
my
pillow
is
made
of
lead
Моя
подушка
словно
из
свинца,
And
my
cover
is
made
of
stone
А
одеяло
— из
камня.
But
I
toss
and
turn
every
night
Я
ворочаюсь
каждую
ночь,
I'm
not
used
to
being
alone
Я
не
привык
быть
один.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
Since
you
said
that
we
were
through
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
между
нами
все
кончено.
And
I
feel
so
sad
and
lonely
Мне
так
грустно
и
одиноко,
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя.
I
could
cry
or
I
could
die
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
умереть.
Oh,
I
live
on
a
lonely
avenue
О,
я
живу
на
одиноком
проспекте,
Lord,
ain't
this
a
lonely
avenue
Господи,
разве
это
не
одинокий
проспект?
Well,
well,
it's
a
lonely
avenue,
tell
him
now
Ну,
ну,
это
одинокий
проспект,
скажи
ему
сейчас.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doc Pomus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.