Paroles et traduction Bill Miller - Ordinary Man
Ordinary Man
Обычный человек
Clyde
woke
up
real
early
while
Edna
was
still
asleep
Клайд
проснулся
очень
рано,
Эдна
ещё
спала,
Got
dressed
and
had
some
coffee,
then
found
his
set
of
keys
Оделся
и
выпил
кофе,
потом
нашел
ключи.
He
pulled
on
his
levi
jacket,
he
headed
for
the
door
Он
натянул
свою
джинсовую
куртку,
направился
к
двери,
The
kitchen
smelled
like
dinner
from
the
night
before
На
кухне
пахло
ужином,
как
и
прошлым
вечером.
A
rumbling
exhaust
pipe
woke
Edna
from
her
sleep
Рев
выхлопной
трубы
разбудил
Эдну,
She
stumbled
like
a
drunkard
yelling
Clyde
you
wait
for
me
Она
споткнулась,
как
пьяная,
крича:
«Клайд,
подожди
меня!»
But
Clyde
was
going
nowhere,
just
sitting
in
his
truck
Но
Клайд
никуда
не
ехал,
просто
сидел
в
своем
грузовике,
Staring
with
a
poker
face,
like
he'd
run
out
of
luck
С
каменным
лицом,
будто
ему
изменила
удача.
Cause
any
fool
would've
turned
and
run
Ведь
любой
дурак
бы
развернулся
и
убежал,
Any
fool
would've
walked
away
Любой
дурак
бы
ушел,
Any
fool
would've
given
up
Любой
дурак
бы
сдался,
But
an
ordinary
man,
he
chose
to
stay
Но
обычный
человек,
он
решил
остаться.
Now
Edna,
she
couldn't
say
too
much,
she'd
seen
that
look
before
Эдна
ничего
не
могла
сказать,
она
уже
видела
этот
взгляд,
She
kept
tapping
on
Clyde's
window,
till
he
opened
up
the
door
Она
продолжала
стучать
в
окно
Клайда,
пока
он
не
открыл
дверь.
Then
she
put
her
arms
around
him,
she
never
said
a
word
Потом
она
обняла
его,
не
говоря
ни
слова,
And
Clyde
turned
on
the
radio
and
neither
of
them
heard
А
Клайд
включил
радио,
и
никто
из
них
не
слышал…
He
said
Edna
why
don't
you
hop
in,
I
think
I'll
call
in
sick
Он
сказал:
«Эдна,
запрыгивай,
я,
пожалуй,
возьму
отгул.
There's
three
one
ways
to
a
dead
end
street,
now
you
just
take
your
pick
Есть
три
дороги,
ведущие
в
тупик,
выбирай
любую».
And
she
pointed
to
the
ballfield
and
the
park
where
they
first
kissed
И
она
указала
на
бейсбольное
поле
и
парк,
где
они
впервые
поцеловались,
And
Clyde
grinned
like
he
found
something
that
he
had
almost
missed
И
Клайд
улыбнулся,
как
будто
нашел
то,
что
чуть
не
потерял.
They
spent
that
day
in
freedom,
they
hung
on
for
many
more
Они
провели
тот
день
на
свободе,
они
прожили
ещё
много
счастливых
дней,
Raised
up
quite
a
family,
they
found
what
love
was
for
Создали
прекрасную
семью,
они
поняли,
для
чего
нужна
любовь.
And
the
aging
never
slowed
them
down,
they
leaned
on
faith,
not
luck
И
старость
не
сломила
их,
они
полагались
на
веру,
а
не
на
удачу,
Still
out
taking
Sunday
drives
in
Clyde's
old
beat
up
truck
До
сих
пор
ездят
на
воскресные
прогулки
на
старом
потрепанном
грузовике
Клайда.
You
know
Edna,
she
ain't
no
movie
star
and
Clyde's
a
little
slow
Знаешь,
Эдна
не
кинозвезда,
а
Клайд
немного
простоват,
The
shopping
mall's
replaced
the
park
where
they
both
used
to
go
Торговый
центр
занял
место
парка,
куда
они
ходили,
But
that's
why
they've
both
got
each
other,
so
they
can
keep
their
dreams
alive
Но
именно
поэтому
они
нужны
друг
другу,
чтобы
сохранить
свои
мечты,
The
simple
dreams,
the
common
man,
still
stand
the
test
of
time
Простые
мечты,
простой
человек,
все
еще
проходят
испытание
временем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.