Bill Monroe - Am I Ready to Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Monroe - Am I Ready to Go




Am I Ready to Go
Готов ли я идти?
On the cross of Calvary, Jesus gave life for me
На кресте Голгофы, Иисус отдал жизнь за меня,
I am ready, I am ready to go (ready to go)
Я готов, я готов идти (готов идти),
With no meaning of my own
Без собственного смысла,
'Cause the meaning is grace alone
Ведь смысл лишь в благодати одной,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.
I am ready (ready, ready)
Я готов (готов, готов),
I am ready (ready) ready to go (ready to go)
Я готов (готов) готов идти (готов идти),
With my sins all washed away
С моими грехами, смытыми до конца,
With this sure as I can say
С этой уверенностью, могу сказать,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.
Looking on the path to find
Смотрю на путь, чтобы найти,
Pardon for the free of mind
Прощение для свободного разума,
I am ready, I am ready to go (ready to go)
Я готов, я готов идти (готов идти),
If the more my Savior lives
Если мой Спаситель живет,
And eternal life he gives
И дарует жизнь вечную,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.
I am ready (ready, ready)
Я готов (готов, готов),
I am ready (ready) ready to go (ready to go)
Я готов (готов) готов идти (готов идти),
If the end will come a day
Если конец настанет однажды,
All of me part away
И всё моё уйдет,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.
All the pals that passed away
Все друзья, что ушли,
And deny each passing day
И отрицать каждый уходящий день,
I am ready, I am ready to go (ready to go)
Я готов, я готов идти (готов идти),
Wonder, grace, save my soul
Чудо, благодать, спаси мою душу,
I am here, ride me home
Я здесь, веди меня домой,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.
I am ready (ready, ready)
Я готов (готов, готов),
I am ready (ready) ready to go (ready to go)
Я готов (готов) готов идти (готов идти),
With a word that sent you home
Со словом, что отправило тебя домой,
But for loving over long
Но за любовь, длящуюся слишком долго,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.
Just inside this golden gate
Прямо у этих золотых врат,
Painted love and from a glimpse
Нарисована любовь, и с одного взгляда,
I am ready, I am ready to go (ready to go)
Я готов, я готов идти (готов идти),
In that haven of the blessed
В этой обители блаженных,
Thus, I find eternal rest
Так я найду вечный покой,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.
I am ready (ready, ready)
Я готов (готов, готов),
I am ready (ready) ready to go (ready to go)
Я готов (готов) готов идти (готов идти),
Glad to join the ransom song
Рад присоединиться к песне искупления,
Glad to sing a brand new song
Рад спеть совершенно новую песню,
I am ready, I am ready to go
Я готов, я готов идти.





Writer(s): William York


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.