Bill Monroe - Beautiful Life (Live) - traduction des paroles en allemand

Beautiful Life (Live) - Bill Monroetraduction en allemand




Beautiful Life (Live)
Schönes Leben (Live)
Each day I'll do (each day I'll do)
Jeden Tag tu' ich (jeden Tag tu' ich)
A golden deed (a golden deed)
Eine gold'ne Tat (eine gold'ne Tat)
By helping those (by helping those)
Indem ich denen helf' (indem ich denen helf')
Who are in need (who are in need)
Die in Not sind (die in Not sind)
My life on earth (my life on earth)
Mein Leben hier auf Erd' (mein Leben hier auf Erd')
Is but a span (is but a span)
Ist nur 'ne Spanne Zeit (ist nur 'ne Spanne Zeit)
And so I'll do (and so I'll do the best I can)
Und so tu' ich (und so tu' ich das Beste, was ich kann)
Life's evening sun (lifes evening sun)
Des Lebens Abendsonn' (des Lebens Abendsonn')
Is sinking low (is sinking low)
Sie sinkt schon tief (sie sinkt schon tief)
A few more days (a few more days)
Nur noch ein paar Tag' (nur noch ein paar Tag')
And I must go (and I must go)
Und ich muss geh'n (und ich muss geh'n)
Too meet the deed (to meet the deed)
Den Taten zu begegnen (den Taten zu begegnen)
That I have done (that I have done)
Die ich getan hab' (die ich getan hab')
Where there will be (where there will be no setting sun)
Wo keine Sonn' (wo keine Sonn' mehr untergeht)
While travelling down (while travelling down)
Auf meiner Reis' (auf meiner Reis')
Life's weary road (life's weary road)
Des Lebens müdem Pfad (des Lebens müdem Pfad)
I'll try to lessen (I'll try to lessen)
Versuch' ich zu lindern (versuch' ich zu lindern)
Some travellers load (some travellers load)
Manch Wandrers Last (manch Wandrers Last)
I'll try to turn (I'll try to turn)
Versuch' ich zu wenden (versuch' ich zu wenden)
The nights to day (the night to day)
Die Nacht zum Tag (die Nacht zum Tag)
Make flowers bloom (make floweres bloom, along the way)
Blumen blüh'n zu lassen (Blumen blüh'n zu lassen, am Wegesrand)
REPEAT
WIEDERHOLEN





Writer(s): Charlie Monroe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.