Bill Monroe - Come Back to Me In My Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Monroe - Come Back to Me In My Dreams




Come Back to Me In My Dreams
Вернись ко мне во сне
Oh, I'm sending a prayer up to heaven
Я возношу молитву к небесам,
On a beautiful cloud you see
На прекрасное облако, видишь ли,
So you will know that I want you
Чтобы ты знала, что я хочу,
In my beautiful memories and dreams
Чтобы ты была в моих прекрасных воспоминаниях и снах.
Come back to me in my dreams, love
Вернись ко мне во сне, любимая,
Come back to me in sweet dreams
Вернись ко мне в сладких снах.
I'm heartbroke, I'm sad, and I'm weary
У меня разбито сердце, мне грустно и тоскливо,
Come back to me in my dreams
Вернись ко мне во сне.
When the bright moon shines up in heaven
Когда яркая луна сияет в небесах
And the beautiful stars are a-gleam
И прекрасные звезды мерцают,
It seems that you are so near me
Мне кажется, что ты так близко,
But yet it is only a dream
Но, увы, это всего лишь сон.
Come back to me in my dreams, love
Вернись ко мне во сне, любимая,
Come back to me in sweet dreams
Вернись ко мне в сладких снах.
I'm heartbroke, I'm sad, and I'm weary
У меня разбито сердце, мне грустно и тоскливо,
Come back to me in my dreams
Вернись ко мне во сне.
It seems I'll never more see you
Кажется, я больше никогда тебя не увижу,
'Til we meet in heaven it seems
Пока мы не встретимся на небесах, похоже,
But I'll hold you close to my heart, love
Но я буду держать тебя близко к сердцу, любимая,
In my beautiful memories and dreams
В моих прекрасных воспоминаниях и снах.
Come back to me in my dreams, love
Вернись ко мне во сне, любимая,
Come back to me in sweet dreams
Вернись ко мне в сладких снах.
I'm heartbroke, I'm sad, and I'm weary
У меня разбито сердце, мне грустно и тоскливо,
Come back to me in my dreams
Вернись ко мне во сне.
Come back to me in my dreams, love
Вернись ко мне во сне, любимая,
Come back to me in sweet dreams
Вернись ко мне в сладких снах.
I'm heartbroke, I'm sad, and I'm weary
У меня разбито сердце, мне грустно и тоскливо,
Come back to me in my dreams
Вернись ко мне во сне.





Writer(s): Bill Monroe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.