Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Cry Darlin'
Wein', Wein', Liebling
Cry,
cry,
darlin',
that's
what
I'll
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
werd'
ich
tun
If
you
should
leave
me
with
the
blues
Falls
du
mich
verlassen
solltest,
mit
dem
Blues
allein
Cry,
cry,
darlin',
that's
all
I
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
ist
alles,
was
ich
tu'
'Cause
you're
the
one
that's
in
my
heart
Denn
du
bist
die
Eine,
die
in
meinem
Herzen
ist
For
me
there'll
be
no
moonlight
Für
mich
gibt's
dann
kein
Mondlicht
mehr
If
ever
we
should
part
Wenn
wir
uns
jemals
trennen
sollten
Cry,
cry,
darlin',
that's
all
I
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
ist
alles,
was
ich
tu'
'Cause
you're
the
one
that's
in
my
heart
Denn
du
bist
die
Eine,
die
in
meinem
Herzen
ist
Cry,
cry,
darlin',
my
eyes
will
cry
Wein',
wein',
Liebling,
meine
Augen
werden
weinen
And
never
dry
if
you
should
go
Und
niemals
trocknen,
wenn
du
gehen
solltest
Cry,
cry,
darlin',
when
shadows
creep
Wein',
wein',
Liebling,
wenn
Schatten
schleichen
I'll
just
weep
all
night,
I
know
Werd'
ich
nur
die
ganze
Nacht
weinen,
ich
weiß
es
You
know,
how
much
I'd
miss
you
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
vermissen
würde
If
ever
we
should
part
Wenn
wir
uns
jemals
trennen
sollten
Cry,
cry,
darlin',
that's
all
I
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
ist
alles,
was
ich
tu'
'Cause
you're
the
one
that's
in
my
heart
Denn
du
bist
die
Eine,
die
in
meinem
Herzen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Newman, J. Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.