Paroles et traduction Bill Monroe - Highway of Sorrow
Highway of Sorrow
Шоссе печали
Down
the
highway
of
sorrow,
I'm
traveling
alone
По
шоссе
печали
я
бреду
один,
I've
lost
all
my
true
friends,
I've
lost
a
happy
home
Потерял
друзей,
потерял
свой
дом.
I'm
heading
for
destruction,
I'm
on
the
wrong
track
К
гибели
иду,
с
пути
я
сбился,
Down
the
highway
of
sorrow,
there's
no
turning
back
С
шоссе
печали
нет
пути
назад.
I
once
had
a
darling
wife,
kind,
true
and
sweet
Была
у
меня
любимая
жена,
добрая,
верная
и
милая,
Life
seemed
so
bright
and
gay,
everything
complete
Жизнь
казалась
яркой
и
радостной,
всё
было
прекрасно.
I
fell
for
another
who's
led
my
life
astray
Я
пал
жертвой
другой,
которая
сбила
меня
с
пути,
So
I'll
live
in
sorrow
'til
my
dying
day
И
теперь
в
печали
буду
жить
до
самой
смерти.
Down
the
highway
of
sorrow,
I'm
traveling
alone
По
шоссе
печали
я
бреду
один,
I've
lost
all
my
true
friends,
I've
lost
a
happy
home
Потерял
друзей,
потерял
свой
дом.
I'm
heading
for
destruction,
I'm
on
the
wrong
track
К
гибели
иду,
с
пути
я
сбился,
Down
the
highway
of
sorrow,
there's
no
turning
back
С
шоссе
печали
нет
пути
назад.
I
went
back
to
my
darling,
I
got
down
on
my
knees
Вернулся
я
к
любимой,
упал
перед
ней
на
колени,
I
begged
her
with
tear-filled
eyes
to
give
my
poor
heart
ease
Со
слезами
на
глазах
умолял
её
облегчить
боль
в
моём
сердце.
But
she
was
hurt
so
deeply
she
could
not
forgive
Но
она
была
так
глубоко
ранена,
что
не
смогла
простить,
So
I'll
live
in
sorrow
as
I
long
as
I
live
И
теперь
в
печали
буду
жить,
пока
живу.
Down
the
highway
of
sorrow,
I'm
traveling
alone
По
шоссе
печали
я
бреду
один,
I've
lost
all
my
true
friends,
I've
lost
a
happy
home
Потерял
друзей,
потерял
свой
дом.
I'm
heading
for
destruction,
I'm
on
the
wrong
track
К
гибели
иду,
с
пути
я
сбился,
Down
the
highway
of
sorrow,
there's
no
turning
back
С
шоссе
печали
нет
пути
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Monroe, Pete Pyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.