Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder Where You Are Tonight
Ich frage mich, wo du heute Nacht bist
1.
Tonight
I′m
sad,
my
heart
is
weary,
1.
Heute
Nacht
bin
ich
traurig,
mein
Herz
ist
müde,
Wond'ring
if
I′m
wrong
or
right,
Frage
mich,
ob
ich
falsch
liege
oder
recht
habe,
To
think
about
you,
though
you
left
me,
An
dich
zu
denken,
obwohl
du
mich
verlassen
hast,
I
wonder
where
you
are
tonight.
Ich
frage
mich,
wo
du
heute
Nacht
bist.
Cho:
The
rain
is
cold
and
slowly
falling,
Refrain:
Der
Regen
ist
kalt
und
fällt
langsam,
Upon
my
window
pane
tonight,
Auf
meine
Fensterscheibe
heute
Nacht,
And
though
your
love
grows
even
colder
Und
obwohl
deine
Liebe
noch
kälter
wird
I
wonder
where
you
are
tonight.
Ich
frage
mich,
wo
du
heute
Nacht
bist.
2.
You
broke
my
heart,
you
never
loved
me,
2.
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
du
hast
mich
nie
geliebt,
Though
you
often
said
you
cared.
Obwohl
du
oft
sagtest,
es
wäre
dir
wichtig.
And
now
you've
gone
to
find
another,
Und
jetzt
bist
du
gegangen,
um
einen
anderen
zu
finden,
Someone
who
knows
the
love
I
shared.
Jemanden,
der
die
Liebe
kennt,
die
ich
gab.
3.
Then
came
the
dawn
the
day
you
left
me,
3.
Dann
kam
der
Morgen
des
Tages,
an
dem
du
mich
verlassen
hast,
I
tried
to
smile
with
all
my
might.
Ich
versuchte
zu
lächeln,
mit
aller
Kraft.
But
you
could
see
the
pain
within
me,
Aber
du
konntest
den
Schmerz
in
mir
sehen,
That
lingers
in
my
heart
tonight.
Der
heute
Nacht
in
meinem
Herzen
bleibt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Bond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.