Bill Monroe - I'll Mee You In Church Sunday Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Monroe - I'll Mee You In Church Sunday Morning




I'll Mee You In Church Sunday Morning
Встретимся в церкви в воскресенье утром
On Sunday when the church bells start ringin'
В воскресенье, когда церковные колокола начнут звонить,
They're ringin' for you and for me
Они звонят для тебя и для меня.
Let's all gather 'round at the alter
Давай соберемся все вместе у алтаря
And pray that our souls may be free
И будем молиться, чтобы наши души были свободны.
I'll meet you in church Sunday mornin'
Встретимся в церкви в воскресенье утром,
And we'll all kneel down and pray
И мы все преклоним колени и будем молиться.
We'll pray to our Lord up in heaven
Мы будем молиться нашему Господу на небесах,
To guide us safe home on our way
Чтобы он проводил нас домой в безопасности.
It's a place where we all meet on Sunday
Это место, где мы все встречаемся в воскресенье,
To worship our Lord up above
Чтобы поклоняться нашему Господу,
And let all our sins be forgiven
И получить прощение всех наших грехов,
And meet with our loved ones above
И встретиться с нашими близкими на небесах.
I'll meet you in church Sunday mornin'
Встретимся в церкви в воскресенье утром,
And we'll all kneel down and pray
И мы все преклоним колени и будем молиться.
We'll pray to our Lord up in heaven
Мы будем молиться нашему Господу на небесах,
To guide us safe home on our way
Чтобы он проводил нас домой в безопасности.
In heaven I hear a voice callin'
На небесах я слышу голос,
From the land where there's no endless days
Из той земли, где нет конца дням.
Let's all be prepared to meet Jesus
Давай будем готовы встретить Иисуса,
The path is narrow to that home far away
Узкий путь в тот далекий дом.
I'll meet you in church Sunday mornin'
Встретимся в церкви в воскресенье утром,
And we'll all kneel down and pray
И мы все преклоним колени и будем молиться.
We'll pray to our Lord up in heaven
Мы будем молиться нашему Господу на небесах,
To guide us safe home on our way
Чтобы он проводил нас домой в безопасности.





Writer(s): Bill Monroe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.