Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Meet You in the Morning
Ich treff' dich am Morgen
I'll
meet
you
in
the
morning
by
the
bright
riverside
Ich
treff'
dich
am
Morgen
am
hellen
Flussufer
When
all
sorrow
has
drifted
away
Wenn
aller
Kummer
vertrieben
ist
I'll
be
standing
at
the
portals
when
the
gates
open
wide
Ich
werde
an
den
Pforten
stehen,
wenn
die
Tore
sich
weit
öffnen
At
the
close
of
life's
long
weary
day
Am
Ende
des
langen,
müden
Lebenstags
I'll
meet
you
in
the
morning
with
a,
how
do
you
do?
Ich
treff'
dich
am
Morgen
mit
einem
'Wie
geht
es
dir?'
And
we'll
sit
down
by
the
river
and
when
rapture
of
the
planet
renewed
Und
wir
setzen
uns
an
den
Fluss,
wenn
der
Planet
in
Entzückung
erneuert
ist
You'll
know
me
in
the
morning
by
the
smile
that
I
wear
Du
wirst
mich
am
Morgen
an
meinem
Lächeln
erkennen
When
I
meet
you
in
the
morning,
in
the
city
that
is
built
four
square
Wenn
ich
dich
am
Morgen
treffe,
in
der
Stadt,
die
viereckig
gebaut
ist
I
will
meet
you
in
the
morning
in
the
sweet
by
and
by
Ich
werde
dich
am
Morgen
treffen
im
süßen
Jenseits
And
exchange
the
old
cross
for
a
crown
Und
tausche
das
alte
Kreuz
gegen
eine
Krone
ein
There
will
be
no
disappointments
and
nobody
shall
die
Es
wird
keine
Enttäuschungen
geben,
und
niemand
wird
sterben
In
that
land
when
life's
sun
goeth
down
In
jenem
Land,
wenn
die
Lebenssonne
untergeht
I'll
meet
you
in
the
morning
with
a,
how
do
you
do?
Ich
treff'
dich
am
Morgen
mit
einem
'Wie
geht
es
dir?'
And
we'll
sit
down
by
the
river
and
when
rapture
of
the
planet
renewed
Und
wir
setzen
uns
an
den
Fluss,
wenn
der
Planet
in
Entzückung
erneuert
ist
You'll
know
me
in
the
morning
by
the
smile
that
I
wear
Du
wirst
mich
am
Morgen
an
meinem
Lächeln
erkennen
When
I
meet
you
in
the
morning
in
the
city
that
is
built
four
square
Wenn
ich
dich
am
Morgen
treffe,
in
der
Stadt,
die
viereckig
gebaut
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert E. Brumley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.