Paroles et traduction Bill Monroe - I've Found a Hiding Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Found a Hiding Place
Я нашел убежище
High
on
that
lonesome
road
to
Heaven's
blessed
abode
На
долгом,
одиноком
пути
к
небесному
блаженному
дому
For
many
years,
I
was
burdened
with
care
Много
лет
я
был
обременен
заботами.
So
often
lightning
flashed
and
raging
billows
dashed
Так
часто
сверкали
молнии
и
бушевали
волны,
My
sorrow
then
was
so
heavy
to
bear
Моя
печаль
тогда
была
так
тяжела.
But
since
my
Jesus
came,
I
praise
his
Holy
name
Но
с
тех
пор,
как
пришел
мой
Иисус,
я
славлю
Его
святое
имя,
He
sheds
the
light
of
his
wonderful
grace
Он
проливает
свет
своей
чудесной
благодати.
And
every
night
and
day,
to
Him
I
steal
away
И
каждую
ночь
и
каждый
день
я
убегаю
к
Нему,
I
found
a
blessed
hiding
place
Я
нашел
благословенное
убежище.
I
found
a
hiding
place
(I
found
a
hiding
place)
Я
нашел
убежище
(я
нашел
убежище),
A
blessed
hiding
place
(a
blessed
hiding
place)
Благословенное
убежище
(благословенное
убежище),
I
said
a
hiding
place
(I
said
a
hiding
place)
Я
говорю,
убежище
(я
говорю,
убежище),
A
blessed
hiding
place
(a
blessed
hiding
place)
Благословенное
убежище
(благословенное
убежище).
There's
glory
in
my
soul
(there's
glory
in
my
soul)
В
моей
душе
слава
(в
моей
душе
слава),
My
hallelujah
rolls
(my
hallelujah
rolls)
Мое
аллилуйя
звучит
(мое
аллилуйя
звучит).
But
since
my
Jesus
came
(but
since
my
Jesus
came)
Но
с
тех
пор,
как
пришел
мой
Иисус
(но
с
тех
пор,
как
пришел
мой
Иисус),
I'm
under
his
control
(I'm
under
his
control)
Я
под
его
контролем
(я
под
его
контролем).
He
keeps
me
night
and
day
(He
keeps
me
night
and
day)
Он
хранит
меня
ночью
и
днем
(Он
хранит
меня
ночью
и
днем),
He
answers
when
I
pray
(He
answers
when
I
pray)
Он
отвечает,
когда
я
молюсь
(Он
отвечает,
когда
я
молюсь).
And
from
the
raging
storm
(and
from
the
raging
storm)
И
от
бушующей
бури
(и
от
бушующей
бури)
To
Him,
I
steal
away
(to
Him,
I
steal
away)
К
Нему
я
убегаю
(к
Нему
я
убегаю).
I
hear
those
temptors
knock
(I
hear
those
temptors
knock)
Я
слышу
стук
искусителей
(я
слышу
стук
искусителей),
I
feel
no
temply
shock
(I
feel
no
temply
shock)
Я
не
чувствую
мирского
потрясения
(я
не
чувствую
мирского
потрясения).
Oh,
in
the
solid
rock
(oh,
in
the
solid
rock)
О,
в
твердой
скале
(о,
в
твердой
скале)
I
found
a
hiding
place
(I
found
a
hiding
place)
Я
нашел
убежище
(я
нашел
убежище).
Just
like
a
wandering
Jew
that
had
no
place
to
choose
Словно
странствующий
еврей,
у
которого
не
было
выбора,
Each
day
I
had
to
keep
travelin'
on
Каждый
день
я
должен
был
продолжать
свой
путь.
But
now
I've
found
the
way
that
leads
to
endless
days
Но
теперь
я
нашел
путь,
ведущий
к
бесконечным
дням,
No
more
in
darkness,
I
wander
alone
Больше
не
блуждаю
я
один
в
темноте.
When
Satan
would
alarm,
I
climb
in
God's
strong
arm
Когда
сатана
тревожит
меня,
я
поднимаюсь
в
сильные
руки
Бога
And
hide
away
in
his
loving
embrace
И
прячусь
в
Его
любящих
объятиях.
For
in
the
solid
rock,
the
blessed
solid
rock
Ибо
в
твердой
скале,
благословенной
твердой
скале,
I
found
a
blessed
hidin'
place
Я
нашел
благословенное
убежище.
I
found
a
hiding
place
(I
found
a
hiding
place)
Я
нашел
убежище
(я
нашел
убежище),
A
blessed
hiding
place
(a
blessed
hiding
place)
Благословенное
убежище
(благословенное
убежище),
I
said
a
hiding
place
(I
said
a
hiding
place)
Я
говорю,
убежище
(я
говорю,
убежище),
A
blessed
hiding
place
(a
blessed
hiding
place)
Благословенное
убежище
(благословенное
убежище).
There's
glory
in
my
soul
(there's
glory
in
my
soul)
В
моей
душе
слава
(в
моей
душе
слава),
My
hallelujah
rolls
(my
hallelujah
rolls)
Мое
аллилуйя
звучит
(мое
аллилуйя
звучит).
But
since
my
Jesus
came
(but
since
my
Jesus
came)
Но
с
тех
пор,
как
пришел
мой
Иисус
(но
с
тех
пор,
как
пришел
мой
Иисус),
I'm
under
his
control
(I'm
under
his
control)
Я
под
его
контролем
(я
под
его
контролем).
He
keeps
me
night
and
day
(He
keeps
me
night
and
day)
Он
хранит
меня
ночью
и
днем
(Он
хранит
меня
ночью
и
днем),
He
answers
when
I
pray
(He
answers
when
I
pray)
Он
отвечает,
когда
я
молюсь
(Он
отвечает,
когда
я
молюсь).
And
from
the
raging
storm
(and
from
the
raging
storm)
И
от
бушующей
бури
(и
от
бушующей
бури)
To
Him,
I
steal
away
(to
Him,
I
steal
away)
К
Нему
я
убегаю
(к
Нему
я
убегаю).
I
hear
those
temptors
knock
(I
hear
those
temptors
knock)
Я
слышу
стук
искусителей
(я
слышу
стук
искусителей),
I
feel
no
temply
shock
(I
feel
no
temply
shock)
Я
не
чувствую
мирского
потрясения
(я
не
чувствую
мирского
потрясения).
Oh,
in
the
solid
rock
(oh,
in
the
solid
rock)
О,
в
твердой
скале
(о,
в
твердой
скале)
I
found
a
hiding
place
(I
found
a
hiding
place)
Я
нашел
убежище
(я
нашел
убежище).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert E. Brumley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.