Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord Protect My Soul - 1950 Single Version
Господь, храни мою душу - Версия сингла 1950
Down
life's
highway,
all
alone
I've
trod
Дорогой
жизни,
совсем
один
я
брел,
I've
always
put
my
trust
in
God
Всегда
на
Бога
уповал.
But
you'll
find
out,
that
your
silver
and
gold
Но
ты
узнаешь,
что
серебро
и
злато
Won't
pay
the
price
to
protect
your
soul
Не
заплатят
цену
за
спасение
души
твоей.
Oh,
I
want
the
Lord
(oh,
I
want
the
Lord)
О,
я
молю
Господа
(о,
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
(to
protect
my
soul)
Чтоб
душу
мою
сберёг
(чтоб
душу
мою
сберёг),
To
lead
me
on
(to
lead
me
on)
Чтоб
вёл
меня
(чтоб
вёл
меня),
To
heavens
home
(to
the
heavens
home)
В
небесный
дом
(в
небесный
дом).
My
life
down
here
(my
life
down
here)
Моя
жизнь
здесь
(моя
жизнь
здесь)
Will
soon
be
over
(will
soon
be
over)
Скоро
закончится
(скоро
закончится),
And
I
want
the
Lord
(and
I
want
the
Lord)
И
я
молю
Господа
(и
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
Чтоб
душу
мою
сберёг.
There's
many
a
church
down
life's
highway
Много
церквей
на
жизненном
пути,
Where
the
people
sing,
rejoice
and
pray
Где
люди
поют,
радуются
и
молятся.
Why
don't
you
stop
at
one
and
join
the
foll
Почему
бы
тебе
не
остановиться
в
одной
из
них
и
не
присоединиться
к
людям,
And
ask
the
Lord
to
protect
your
soul
И
попросить
Господа
сохранить
твою
душу.
Oh,
I
want
the
Lord
(oh,
I
want
the
Lord)
О,
я
молю
Господа
(о,
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
(to
protect
my
soul)
Чтоб
душу
мою
сберёг
(чтоб
душу
мою
сберёг),
To
lead
me
on
(to
lead
me
on)
Чтоб
вёл
меня
(чтоб
вёл
меня),
To
heavens
home
(to
the
heavens
home)
В
небесный
дом
(в
небесный
дом).
My
life
down
here
(my
life
down
here)
Моя
жизнь
здесь
(моя
жизнь
здесь)
Will
soon
be
over
(will
soon
be
over)
Скоро
закончится
(скоро
закончится),
And
I
want
the
Lord
(and
I
want
the
Lord)
И
я
молю
Господа
(и
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
Чтоб
душу
мою
сберёг.
When
this
old
world
is
doomed
in
sin
Когда
этот
старый
мир
погрязнет
во
грехе,
You'll
cry,
"Oh
Lord,
please
let
me
in"
Ты
будешь
кричать:
"О,
Господи,
впусти
меня".
It'll
be
too
late
to
make
your
goal
Будет
слишком
поздно
достичь
своей
цели,
So
ask
the
Lord
to
protect
your
soul
Так
что
попроси
Господа
сохранить
твою
душу.
Oh,
I
want
the
Lord
(oh,
I
want
the
Lord)
О,
я
молю
Господа
(о,
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
(to
protect
my
soul)
Чтоб
душу
мою
сберёг
(чтоб
душу
мою
сберёг),
To
lead
me
on
(to
lead
me
on)
Чтоб
вёл
меня
(чтоб
вёл
меня),
To
heavens
home
(to
the
heavens
home)
В
небесный
дом
(в
небесный
дом).
My
life
down
here
(my
life
down
here)
Моя
жизнь
здесь
(моя
жизнь
здесь)
Will
soon
be
over
(will
soon
be
over)
Скоро
закончится
(скоро
закончится),
And
I
want
the
Lord
(and
I
want
the
Lord)
И
я
молю
Господа
(и
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
Чтоб
душу
мою
сберёг.
Oh,
I
want
the
Lord
(oh,
I
want
the
Lord)
О,
я
молю
Господа
(о,
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
(to
protect
my
soul)
Чтоб
душу
мою
сберёг
(чтоб
душу
мою
сберёг),
To
lead
me
on
(to
lead
me
on)
Чтоб
вёл
меня
(чтоб
вёл
меня),
To
heavens
home
(to
the
heavens
home)
В
небесный
дом
(в
небесный
дом).
My
life
down
here
(my
life
down
here)
Моя
жизнь
здесь
(моя
жизнь
здесь)
Will
soon
be
over
(will
soon
be
over)
Скоро
закончится
(скоро
закончится),
And
I
want
the
Lord
(and
I
want
the
Lord)
И
я
молю
Господа
(и
я
молю
Господа),
To
protect
my
soul
(my
weary
soul)
Чтоб
душу
мою
сберёг
(мою
усталую
душу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.