Bill Monroe - Memories of Mother and Dad - traduction des paroles en russe




Memories of Mother and Dad
Воспоминания о маме и папе
Mother left this world of sorrow
Мама покинула этот мир печали,
Our home was silent and so sad
Наш дом стал тихим и таким грустным.
Dad took sick and had to leave us
Папа заболел и тоже нас оставил,
I have no home, no mother nor dad
У меня нет дома, ни мамы, ни папы.
There's a little lonesome graveyard
Есть маленькое одинокое кладбище,
On these tombstones it did say
На этих надгробиях было написано:
On mother "Gone but not forgotten"
На мамином: "Ушла, но не забыта",
On dad "We'll meet again someday"
На папином: "Мы встретимся когда-нибудь снова".
I'd often go out to the graveyard
Я часто хожу на кладбище,
Where they laid them down to rest
Где они обрели покой.
I can almost hear them whisper
Я почти слышу их шепот:
"Trust in God, He'll do the rest"
"Верь в Бога, Он все устроит".
There's a little lonesome graveyard
Есть маленькое одинокое кладбище,
On these tombstones it did say
На этих надгробиях было написано:
On mother "Gone but not forgotten"
На мамином: "Ушла, но не забыта",
On dad "We'll meet again someday"
На папином: "Мы встретимся когда-нибудь снова".
Their souls have gone up to heaven
Их души вознеслись на небеса,
Where they'll dwell with God above
Где они пребудут с Богом,
There they'll meet their friends and loved ones
Там они встретят своих друзей и близких
And share with all His precious love
И разделят с ними Его драгоценную любовь.
There's a little lonesome graveyard
Есть маленькое одинокое кладбище,
On these tombstones it did say
На этих надгробиях было написано:
On mother "Gone but not forgotten"
На мамином: "Ушла, но не забыта",
On dad "We'll meet again someday"
На папином: "Мы встретимся когда-нибудь снова".





Writer(s): Albert Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.