Paroles et traduction Bill Monroe - Rocky Road Blues (Live)
Now
the
road
is
rocky,
but
it
won't
be
rocky
long
Теперь
дорога
каменистая,
но
она
не
будет
каменистой
долго.
Now
the
road
is
rocky,
but
it
won't
be
rocky
long
Теперь
дорога
каменистая,
но
она
не
будет
каменистой
долго.
Another
man
has
got
my
woman
and
gone
Другой
мужчина
забрал
мою
женщину
и
ушел.
I've
got
those
blues,
I'm
wearing
out
the
soles
of
my
shoes
У
меня
такая
тоска,
у
меня
изнашиваются
подошвы
ботинок.
I've
got
those
blues,
I'm
wearing
out
the
soles
of
my
shoes
У
меня
такая
тоска,
у
меня
изнашиваются
подошвы
ботинок.
My
gal
went
away
and
left
me
she
left
me
with
the
dog
gone
blues
Моя
девушка
ушла
и
оставила
меня,
она
оставила
меня
с
собакой,
которая
ушла.
You'll
never
miss
your
water
til
the
well
runs
dry
Ты
никогда
не
будешь
скучать
по
своей
воде,
пока
колодец
не
иссякнет.
You'll
never
miss
your
water
til
the
well
runs
dry
Ты
никогда
не
будешь
скучать
по
своей
воде,
пока
колодец
не
иссякнет.
You'll
never
miss
your
woman
until
she
says
goodbye
Ты
никогда
не
будешь
скучать
по
своей
женщине,
пока
она
не
попрощается.
I
wish
to
the
Lord
you'd
bring
my
woman
back
home
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернул
мою
женщину
домой.
I
wish
to
the
Lord
you'd
bring
my
woman
back
home
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернул
мою
женщину
домой.
I'm
not
so
lonesome,
just
don't
want
to
be
alone
Мне
не
так
одиноко,
просто
я
не
хочу
быть
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.