Paroles et traduction Bill Monroe - The First Whippoorwill
The First Whippoorwill
Первый козодой
Springtime
is
near,
my
darling
Весна
близко,
моя
дорогая,
You
say
that
you
are
going
away
Ты
говоришь,
что
уезжаешь.
My
heart
will
be
with
you,
my
darling
Мое
сердце
будет
с
тобой,
любимая,
And
I'm
counting
now
the
days
И
я
считаю
дни
до
встречи.
I
know
that
soon
I'll
have
to
travel
Я
знаю,
что
скоро
мне
придется
отправиться
в
путь,
I
know
I'm
over
the
hill
Я
знаю,
что
я
уже
не
молод.
I
feel
so
all
alone,
my
darling
said
she'd
be
gone
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
моя
милая
сказала,
что
уйдет,
When
I
heard
that
first
whippoorwill
Когда
я
услышу
первого
козодоя.
The
flowers
are
blooming,
little
darling
Цветы
распускаются,
моя
дорогая,
With
the
budding
of
the
trees
Вместе
с
распускающимися
деревьями.
I
hear
the
night
birds
a-crying
Я
слышу,
как
плачут
ночные
птицы,
I
know
that
they
are
warning
me
Я
знаю,
что
они
предупреждают
меня.
I
know
that
soon
I'll
have
to
travel
Я
знаю,
что
скоро
мне
придется
отправиться
в
путь,
I
know
I'm
over
the
hill
Я
знаю,
что
я
уже
не
молод.
I
feel
so
all
alone,
my
darling
said
she'd
be
gone
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
моя
милая
сказала,
что
уйдет,
When
I
heard
that
first
whippoorwill
Когда
я
услышу
первого
козодоя.
Our
love
was
planted,
little
darling
Наша
любовь
была
посажена,
моя
дорогая,
Just
like
the
farmer
plants
his
grain
Так
же,
как
фермер
сеет
свое
зерно.
But
there
will
never
be
a
harvest
Но
никогда
не
будет
урожая,
On
the
hills,
the
whippoorwill
now
sing
В
горах,
где
теперь
поют
козодои.
I
know
that
soon
I'll
have
to
travel
Я
знаю,
что
скоро
мне
придется
отправиться
в
путь,
I
know
I'm
over
the
hill
Я
знаю,
что
я
уже
не
молод.
I
feel
so
all
alone,
my
darling
said
she'd
be
gone
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
моя
милая
сказала,
что
уйдет,
When
I
heard
that
first
whippoorwill
Когда
я
услышу
первого
козодоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.