Paroles et traduction Bill Monroe - When The Golden Leaves Begin To Fall
I
left
the
one
that
I
love
in
the
mountains
Я
оставил
ту,
которую
люблю,
в
горах.
And
all
the
love
we
shared
И
вся
любовь,
которую
мы
разделили.
But
each
night
as
she
kneels
by
her
bed
side
Но
каждую
ночь,
когда
она
встает
на
колени
у
своей
кровати.
I
know
she
calls
my
name
in
her
prayer
Я
знаю,
она
зовет
меня
в
своей
молитве.
When
the
moon
shines
on
the
Blue
Ridge
mountains
Когда
луна
светит
на
горы
Голубого
хребта
And
it
seems
I
can
hear
my
sweetheart
call
И
кажется,
я
слышу
зов
моей
любимой.
How
I
long
to
be
near
to
my
darling
Как
я
хочу
быть
рядом
с
моей
любимой
When
the
golden
leaves
begin
to
fall
Когда
начинают
опадать
золотые
листья
...
She
knows
I'll
return
to
the
mountains
Она
знает,
что
я
вернусь
в
горы.
And
will
bring
to
her
a
wedding
ring
И
подарит
ей
обручальное
кольцо.
It
will
be
placed
upon
her
finger
Он
будет
надет
на
ее
Палец.
Happiness
to
us
both
it
will
bring
Счастье
нам
обоим
это
принесет.
When
the
moon
shines
on
the
Blue
Ridge
mountains
Когда
луна
светит
на
горы
Голубого
хребта
And
it
seems
I
can
hear
my
sweetheart
call
И
кажется,
я
слышу
зов
моей
любимой.
How
I
long
to
be
near
to
my
darling
Как
я
хочу
быть
рядом
с
моей
любимой
When
the
golden
leaves
begin
to
fall
Когда
начинают
опадать
золотые
листья
...
Winter
time
is
so
cold
in
the
mountains
Зимой
в
горах
так
холодно
The
ground
will
soon
be
covered
white
with
snow
Скоро
Земля
покроется
белым
снегом.
How
I
long
to
keep
the
home
fires
burning
Как
же
я
хочу,
чтобы
в
доме
горел
огонь!
For
I
know
my
darling
needs
me
so
Потому
что
я
знаю,
что
моя
дорогая
так
нуждается
во
мне.
When
the
moon
shines
on
the
Blue
Ridge
mountains
Когда
луна
светит
на
горы
Голубого
хребта
And
it
seems
I
can
hear
my
sweetheart
call
И
кажется,
я
слышу
зов
моей
любимой.
How
I
long
to
be
near
to
my
darling
Как
я
хочу
быть
рядом
с
моей
любимой
When
the
golden
leaves
begin
to
fall
Когда
начинают
опадать
золотые
листья
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.