Paroles et traduction Bill Ramsey - Mach ein Foto davon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach ein Foto davon
Сфотографируй это
Mach
ein
Foto
davon
Сфотографируй
это
Mach
ein
Foto
davon
Сфотографируй
это
Halte
fest,
was
das
Leben
dir
bringt
Запечатлей,
что
жизнь
тебе
дарит,
Jeder
sieht
was
du
sahst
Каждый
увидит,
что
видел
я,
Jeder
weiß
wo
du
warst
Каждый
узнает,
где
был
я,
Wenn
das
Foto,
das
Foto
gelingt
Если
фото,
фото
получится.
Es
gibt
so
viel
Objekte
Есть
столько
объектов,
Für
die
ich
gerne
blitz'
Которые
я
с
радостью
снимаю,
Ich
nehm
sie
quasi
bildlich
Я
их
словно
забираю,
Für
immer
in
Besitz
Навеки
в
собственность
свою.
Die
schönsten
Augenblicke
Прекраснейшие
мгновения
Die
halt'
im
Bild
ich
fest
Я
на
снимках
берегу,
Sofern
sich
so
ein
Augenblick
Если
такой
вот
миг
In
Bildern
fassen
lässt
В
картинках
уместить
могу.
Mach
ein
Foto
davon
Сфотографируй
это
Mach
ein
Foto
davon
Сфотографируй
это
Denn
die
Welt
ist
ja
so
fotogen
Ведь
мир
такой
фотогеничный,
Hast
du
vieles
erlebt
Когда
ты
многое
пережил
Und
in's
Album
geklebt
И
в
альбом
все
сохранил,
Sagst
du
später,
Скажешь
позже:
Ach,
war
das
doch
schön
"Ах,
как
же
было
хорошо!"
Ich
sehe
gern
'ne
Landschaft
Люблю
смотреть
на
пейзажи,
Noch
lieber
seh'
ich
dich
Но
еще
больше
люблю
смотреть
на
тебя,
Ich
schiess
dich
im
Bikini
Я
сфотографирую
тебя
в
бикини,
Und
hab
dich
dann
für
mich
И
будешь
ты
только
моей.
Ich
zeig
dich
der
Verwandtschaft
Покажу
тебя
родне,
Und
die
ist
von
dir
weg
И
они
от
тебя
будут
без
ума,
So
hat
mein
kleines
Hobby
Так
что
у
моего
хобби
Sogar
'nen
edlen
Zweck
Есть
даже
благородная
цель.
Mach
ein
Foto
davon
Сфотографируй
это
Mach
ein
Foto
davon
Сфотографируй
это
Stell
die
Schärfe,
Наведи
резкость,
Nimm
Mass
und
druck
los
Прицелься
и
нажми
на
кнопку,
Denn
so
schön
und
gefüllt
Ведь
такой
прекрасной
и
полной
Ist
das
Leben
im
Bild
Жизнь
на
фото
выглядит,
Und
die
Welt,
die
ist
bunt
und
grandios
И
мир
такой
красочный
и
грандиозный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erich Becht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.