Paroles et traduction Bill Ramsey - Zuckerpuppe (aus der Bauchtanztruppe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuckerpuppe (aus der Bauchtanztruppe)
Сахарная куколка (из труппы танца живота)
Kennt
ihr
die
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe,
Знаете
ли
вы
сахарную
куколку
из
труппы
танца
живота,
Von
der
ganz
Marokko
spricht?
О
которой
говорит
весь
Марокко?
Die
kleine
süße
Biene
mit
der
Tüllgardine
vor
dem
Babydollgesicht?
Эту
милую
маленькую
пчелку
с
тюлевой
занавеской
перед
личиком
куколки?
Suleika,
Suleika
heißt
die
kleine
Maus
Сулейка,
Сулейка
зовут
эту
малышку,
Heißt
die
Zuckerpuppe
aus
der
Зовут
сахарную
куколку
из
Bauchtanztruppe,
und
genau
so
sieht
sie
aus.
труппы
танца
живота,
и
именно
так
она
и
выглядит.
Da
staunt
der
Vordere
Orient,
da
staunt
der
Hintere
Orient,
Дивится
Ближний
Восток,
дивится
Дальний
Восток,
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt!
Дивится
каждый,
кто
её
знает!
Und
mancher
Wüstensohnhat
sie
schon
als
Fata
Morgana
gesehn.
И
не
один
сын
пустыни
видел
её
как
мираж.
Ja,
sogar
mir,
sogar
mir
blieb
bei
ihr
das
Herz
fast
stehn.
Да,
даже
у
меня,
даже
у
меня
от
неё
чуть
сердце
не
остановилось.
Denn
diese
Zuckerpuppeaus
der
Bauchtanztruppe
sah
mich
ohne
Pause
an.
Ведь
эта
сахарная
куколка
из
труппы
танца
живота
смотрела
на
меня
не
отрываясь.
Die
kleine
süße
Biene
mit
der
Эта
милая
маленькая
пчёлка
с
Tüllgardine,
die
man
nicht
durchschauen
kann.
тюлевой
занавеской,
сквозь
которую
не
видно.
Suleika,
Suleika
tanzte
auf
mich
los.
Сулейка,
Сулейка
танцевала,
приближаясь
ко
мне.
Ja,
die
Zuckerpuppe
aus
der
Да,
сахарная
куколка
из
Bauchtanztruppe
setzte
sich
auf
meinen
Schoß.
труппы
танца
живота
села
ко
мне
на
колени.
Da
staunt
der
Vordere
Orient,
da
staunt
der
Hintere
Orient,
Дивится
Ближний
Восток,
дивится
Дальний
Восток,
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt!
Дивится
каждый,
кто
её
знает!
Und
mancher
Wüstensohn
hat
sie
schon
als
Fata
Morgana
gesehn.
И
не
один
сын
пустыни
видел
её
как
мираж.
Mir
aber
war
im
Moment
noch
nicht
klarwas
da
geschehn.
Мне
же
в
тот
момент
ещё
не
было
ясно,
что
произошло.
Denn
diese
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe
rückte
näher
peu
a
peu.
Ведь
эта
сахарная
куколка
из
труппы
танца
живота
приближалась
всё
ближе
и
ближе.
Dann
hob
die
süße
Biene
ihre
Потом
эта
милая
пчёлка
свою
Tüllgardine
vor
mir
plötzlich
in
die
Höh'.
тюлевую
занавеску
передо
мной
вдруг
подняла.
"Elfriede,
Elfriede!"
rief
ich
durch
den
Saal,
"Эльфрида,
Эльфрида!"
- крикнул
я
через
весь
зал,
Denn
die
Zuckerpuppe
aus
der
Bauchtanztruppe
kannte
ich
aus
Wuppertal!
Ведь
сахарную
куколку
из
труппы
танца
живота
я
знал
из
Вупперталя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HEINZ GIETZ, HANS BRADTKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.