Paroles et traduction Bill Ramsey - Zuckerpuppe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuckerpuppe
Сахарная куколка
Kennt
ihr
die
Zuckerpuppe
Знаете
ли
вы
сахарную
куколку
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
труппы
танца
живота
Von
der
ganz
Marokko
spricht?
О
которой
говорит
весь
Марокко?
Die
kleine
süße
Biene
Эту
милую
пчелку
Mit
der
Tüllgardine
С
тюлевой
занавеской
Vor
dem
Babydollgesicht?
Перед
личиком,
как
у
куклы?
Suleika,
Suleika
heißt
die
kleine
Maus
Сулейка,
Сулейка
зовут
эту
малышку
Heißt
die
Zuckerpuppe
Зовут
сахарную
куколку
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
труппы
танца
живота
Und
genau
so
sieht
sie
aus
И
именно
так
она
выглядит
Da
staunt
der
Vordere
Orient
Удивляется
Ближний
Восток
Da
staunt
der
Hintere
Orient
Удивляется
Дальний
Восток
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt!
Удивляется
каждый,
кто
ее
знает!
Und
mancher
Wüstensohn
hat
sie
schon
И
не
один
сын
пустыни
уже
Als
Fata
Morgana
gesehn
Принял
ее
за
мираж
Ja,
sogar
mir,
sogar
mir
Да,
даже
у
меня,
даже
у
меня
Blieb
bei
ihr
das
Herz
fast
stehn
Сердце
чуть
не
остановилось
Denn
diese
Zuckerpuppe
Ведь
эта
сахарная
куколка
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
труппы
танца
живота
Sah
mich
ohne
Pause
an
Смотрела
на
меня
не
отрываясь
Die
kleine
süße
Biene
Эта
милая
пчелка
Mit
der
Tüllgardine
С
тюлевой
занавеской
Die
man
nicht
durchschauen
kann
Которую
невозможно
разгадать
Suleika,
Suleika
tanzte
auf
mich
los
Сулейка,
Сулейка
танцевала,
приближаясь
ко
мне
Ja,
die
Zuckerpuppe
Да,
эта
сахарная
куколка
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
труппы
танца
живота
Setzte
sich
auf
meinen
Schoß
Уселась
ко
мне
на
колени
Da
staunt
der
Vordere
Orient
Удивляется
Ближний
Восток
Da
staunt
der
Hintere
Orient
Удивляется
Дальний
Восток
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt!
Удивляется
каждый,
кто
ее
знает!
Und
mancher
Wüstensohn
hat
sie
schon
И
не
один
сын
пустыни
уже
Als
Fata
Morgana
gesehn
Принял
ее
за
мираж
Mir
aber
war
im
Moment
nicht
klar
Мне
же
в
тот
момент
было
неясно
Was
da
geschehn
Что
происходит
Denn
diese
Zuckerpuppe
Ведь
эта
сахарная
куколка
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
труппы
танца
живота
Rückte
näher
peu
a
peu
Приближалась
все
ближе
и
ближе
Dann
hob
die
süße
Biene
Затем
эта
милая
пчелка
Ihre
Tüllgardine
Подняла
свою
тюлевую
занавеску
Vor
mir
plötzlich
in
die
Höh
Передо
мной
внезапно
вверх
Elfriede,
Elfriede,
rief
ich
durch
Эльфрида,
Эльфрида,
крикнул
я
через
весь
Denn
die
Zuckerpuppe
Ведь
эту
сахарную
куколку
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
труппы
танца
живота
Kannte
ich
aus
Wuppertal
Я
знал
из
Вупперталя
Aus
Wuppertal
Из
Вупперталя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Bradtke, Heinz Gietz,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.