Bill Staines - The Riddle Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Staines - The Riddle Song




Traditional
Традиционный
I gave my love a cherry that had no stone.
Я подарил своей любимой вишенку без косточки.
I gave my love a chicken that had no bone.
Я подарил своей любимой курицу без костей.
I gave my love a baby with no cryin'.
Я подарил своей любимой ребенка без слез.
And I told my love a story that has no end.
И я рассказал своей любви историю, которой нет конца.
How can there be a cherry that has no stone?
Как может быть вишня без косточки?
How cab ther be a chicken that has no bone?
Как можно быть курицей, у которой нет костей?
How can there be a baby with no cryin'?
Как может быть ребенок, который не плачет?
How can you tell a story that has no end?
Как ты можешь рассказывать историю, у которой нет конца?
A cherry when it's bloomin, there ain't no stone
У вишни, когда она цветет, нет косточки.
A chicken when it's pipping, there ain't no bone.
У цыпленка, когда он кусается, нет костей.
And when a baby's sleeping, there's no crying.
Когда ребенок спит, он не плачет.
And when I say I love you, there ain't no end.
И когда я говорю, что люблю тебя, этому нет конца.





Writer(s): Bill Staines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.