Bill Wandel - Come On Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Wandel - Come On Home




Come On Home
Возвращайся домой
She's in love with him and I'm in love with her
Она влюблена в него, а я влюблен в нее,
Where should I begin it's all a blur
С чего же мне начать? В голове туман.
I could blame it on a friend
Я мог бы обвинить друга,
Who introduced her to him
Который познакомил ее с ним.
Was I just too blind to see
Невнимателен был я,
That the girl was never that much into me
Не видел, что я ей не так уж и нравился.
Now I see
Теперь я вижу.
When she was with me things were fine
Когда она была со мной, все было хорошо.
Last week things were fine
Еще неделю назад все было хорошо.
I showered her with compliments and wine
Я осыпал ее комплиментами и вином,
Made her feel just like a queen
Она чувствовала себя королевой,
But I probably went too far
Но я, наверное, зашел слишком далеко,
'Cause she started to believe
Потому что она начала верить,
That the man she's with should drive a nicer car
Что мужчина, с которым она, должен водить машину получше.
I went too far
Я зашел слишком далеко.
My friends say
Друзья говорят,
I'm better off without you
Что мне лучше без тебя.
But they don't know you like I do
Но они же не знают тебя так, как знаю тебя я.
I can't breathe
Я не могу дышать,
I can't breathe without you
Я не могу дышать без тебя.
Maybe you'll come running back
Может быть, ты еще прибежишь,
Oh, please, come on home
О, прошу, возвращайся домой,
Come on home
Возвращайся домой.
Bet you think you've got this all worked out
Бьюсь об заклад, ты думаешь, что у тебя все схвачено,
You think you've worked it out
Думаешь, ты все решила.
It's better to be rich than live without
Лучше быть богатой, чем жить в нужде.
I can't promise you the world
Я не могу обещать тебе мир
Or a fancy diamond ring
Или шикарное кольцо с бриллиантом,
But my love for you is real
Но моя любовь к тебе настоящая,
His could be a temporary thing
А его чувства - возможно, мимолетная интрижка,
Perhaps it's just a fling
Просто интрижка.
Still you say
И все же ты говоришь,
I should move on, but I know
Что мне нужно двигаться дальше, но я знаю,
There ain't nothing else for me
Что для меня больше ничего нет.
And if some day
И если когда-нибудь
You ever find yourself alone
Ты останешься одна,
You can call me
Ты можешь позвонить мне,
I won't say that I told you so, no
Я не буду говорить: же говорил", нет.
Oo, I'll say come on home
Я скажу: "Возвращайся домой",
Please come back home
Пожалуйста, возвращайся домой,
Come on home
Возвращайся домой,
Come back home
Возвращайся,
Oh please
О, пожалуйста,
Come back home
Возвращайся домой,
Please, please, please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Please, please, please, oh
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, о.





Writer(s): William Wandel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.