Bill Whelan - The Seabird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Whelan - The Seabird




I dream of a Seabird
Я мечтаю о морской птице.
As it opens its wings to the gale
Когда он распахивает свои крылья Навстречу шторму
And as it soars o'er the Island
И когда он парит над островом,
It follows the wake of my trail
Он следует по моему следу.
And when the dark night falls
И когда наступает темная ночь ...
And the grey mists surround me
И серые туманы окружают меня,
My heart is a small boat
мое сердце-маленькая лодка.
Your love is its sail
Твоя любовь-это ее Парус.
And I'll sing of all the love I have for you
И я буду петь о всей моей любви к тебе.
And I'll bear with all the pain you want me to
И я буду терпеть всю боль, которую ты хочешь от меня.
For whichever way we may go
Каким бы путем мы ни пошли
And no matter what winds may blow
И не важно, какие ветры могут дуть.
It's our Nature that binds your heart to me
Наша природа связывает твое сердце со мной.
Oh my hope is for freedom
О моя надежда на свободу
And it rises and falls on the tide
И она поднимается и опускается по течению.
And as I sail on the ocean
И когда я плыву по океану
I have one warm secret inside
У меня есть один теплый секрет внутри.
When the west winds blow
Когда дуют западные ветры
And the white waves are foaming
И белые волны пенятся.
My heart is a small boat
Мое сердце-маленькая лодка.
Your smile is the shore
Твоя улыбка-это берег.
I will sing of all the love I have for you
Я буду петь о всей моей любви к тебе.
And I'll bear with all the pain you want me to
И я буду терпеть всю боль, которую ты хочешь от меня.
For whichever way we may go
Каким бы путем мы ни пошли
And no matter which winds may blow
И не важно, какие ветры могут дуть.
It's our Nature that binds your heart to me...
Это наша природа связывает твое сердце со мной...





Writer(s): William Michael Joseph Whelan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.