Paroles et traduction Bill Withers - Harlem '89 (extended remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlem '89 (extended remix)
Гарлем '89 (расширенный ремикс)
Summer
night
in
Harlem
Летняя
ночь
в
Гарлеме,
Man
it′s
really
hot
Дорогая,
тут
ужасно
жарко.
Well
it's
too
hot
to
sleep
and
too
cold
to
eat
Слишком
жарко,
чтобы
спать,
и
слишком
холодно,
чтобы
есть,
I
don′t
care
if
I
die
or
not
Мне
всё
равно,
жить
или
умереть.
Winter
night
in
Harlem
Зимняя
ночь
в
Гарлеме,
Oh
oh
radiator
won't
get
hot
Батарея
совсем
не
греет.
And
that
mean
old
landlord
А
этот
злой
домовладелец,
He
don't
care
if
I
freeze
to
death
or
not
Ему
всё
равно,
замёрзну
я
или
нет.
Saturday
night
in
Harlem
Субботняя
ночь
в
Гарлеме,
Oh
every
thing′s
alright
Всё
просто
отлично.
You
can
really
swing
and
shake
your
pretty
thing
Можно
потанцевать
и
потрясти
твоей
красивой
фигуркой,
The
parties
are
out
of
sight
Вечеринки
просто
улёт.
Sunday
morning
here
in
Harlem
Воскресное
утро
здесь,
в
Гарлеме,
Now
every
body′s
all
dressed
up
Все
такие
нарядные.
The
heathen
folk
just
gettin'
home
from
the
party
Нечестивцы
только
возвращаются
с
вечеринок,
And
the
good
folk
just
got
up
А
добропорядочные
только
встали.
Our
crooked
delegation
wants
a
donation
Наша
жуликоватая
делегация
хочет
пожертвований,
To
send
the
preacher
to
the
holy
land
Чтобы
отправить
проповедника
на
святую
землю.
Hey
hey
Lord,
honey
don′t
give
your
money
Господи,
милая,
не
отдавай
свои
деньги
To
that
lyin',
cheatin′
man
Этому
лживому
обманщику.
Saturday
night
in
Harlem
Субботняя
ночь
в
Гарлеме,
Hey
hey,
every
thing's
alright
Эй,
всё
просто
отлично.
You
can
really
swing
and
shake
your
pretty
thing
Можно
потанцевать
и
потрясти
твоей
красивой
фигуркой,
The
parties
are
out
of
sight
Вечеринки
просто
улёт.
Sunday
morning
here
in
Harlem
Воскресное
утро
здесь,
в
Гарлеме,
Now
every
body′s
all
dressed
up
Все
такие
нарядные.
The
heathen
folk
just
gettin'
home
from
the
party
Нечестивцы
только
возвращаются
с
вечеринок,
And
the
good
folk
just
got
up
А
добропорядочные
только
встали.
Our
crooked
delegation
wants
a
donation
Наша
жуликоватая
делегация
хочет
пожертвований,
To
send
the
preacher
to
the
holy
land
Чтобы
отправить
проповедника
на
святую
землю.
Hey
hey
Lord,
honey
don't
give
your
money
Господи,
милая,
не
отдавай
свои
деньги
To
that
lyin′,
cheatin′
man
Этому
лживому
обманщику.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.