Paroles et traduction Bill Withers - In the Name of Love
In the Name of Love
Во Имя Любви
People
try
to
create
feelings
just
the
same
as
love.
Парни,
пытаются
создать
эмоции,
такие
же,
как
любовь.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love.
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
For
the
sake
of
silly
passion
make
a
game
of
love.
Ради
глупой
страсти
сделать
игру
в
любви.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love.
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
Jumping
up
and
down
on
your
emotions.
Скача
вверх
и
вниз
на
своих
эмоциях.
Just
another
way
to
break
your
heart.
Просто
другой
способ
сломать
твое
сердце.
And
it
really
makes
you
wonder
what
became
of
love.
Это
действительно
заставляет
тебя
задуматься,
что
стало
с
любовью.
In
the
name
of
love.
Во
имя
любви.
They
make
all
the
sacrifices
for
the
sake
of
love.
Они
приносят
все
жертвы
ради
любви.
What
they
make
of
love,
is
old
heartbreak
of
love.
То,
что
они
делают
из
любви,
это
старое
разбитое
сердце
любви.
When
there
ain't
no
giving
in
the
give
and
take
of
love.
Когда
нет
отдачи
в
отдаче
любви.
But
blame
on
love,
in
the
name
of
love.
Но
виноватая
любовь,
во
имя
любви.
Jumping
up
and
down
on
your
emotions.
Скача
вверх
и
вниз
на
своих
эмоциях.
Just
another
way
to
break
your
heart.
Просто
еще
один
способ
сломать
тебе
сердце.
And
there
really
ain't
no
feeling
quite
the
same
as
love.
И
действительно,
нет
никаких
эмоций,
таких
же,
как
любовь.
In
the
name
of
love.
Во
имя
любви.
People
try
to
create
feelings
just
the
same
as
love.
Парни,
пытаются
создать
эмоции,
такие
же,
как
любовь.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love.
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
For
the
sake
of
foolish
passion
make
a
game
of
love.
Ради
глупой
страсти
сделать
игру
в
любви.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love.
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
Coming
up
and
down
with
real
devotion.
Прийти
и
уйти
с
настоящей
преданностью.
There's
a
better
way
to
win
my
heart.
Есть
способ
получше
завоевать
мое
сердце.
And
there
really
ain't
no
feeling
quite
the
same
as
love.
И
действительно,
нет
никаких
эмоций,
таких
же,
как
любовь.
In
the
name
of
love.
Во
имя
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILL WITHERS, RALPH MACDONALD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.