Bill Withers - You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Withers - You




You want to take me to a doctor
Ты хочешь отвести меня к врачу
To talk to me about my mind
Чтобы поговорить со мной о моем разуме.
To try to give directions to some places
Попытаться указать направление в некоторые места.
That I don′t really want to find
На самом деле я не хочу этого знать.
Trouble in me is not related
Проблемы во мне не связаны.
To things that I might say or do
К вещам, которые я мог бы сказать или сделать.
I'm really not that complicated
На самом деле я не такая уж и сложная.
Your good doctor friend, he oughta talk to you
Твой хороший друг доктор, он должен поговорить с тобой.
I notice that he can′t remember
Я замечаю, что он не может вспомнить.
Things that he never should forget
Вещи, которые он никогда не должен забывать.
Why does he spend his evenings smoking
Почему он курит по вечерам?
Them funny-smelling cigarettes?
Эти сигареты со странным запахом?
I have a friend that knows your best friend
У меня есть друг, который знает твоего лучшего друга.
He goes some places where she goes
Он ходит туда, куда ходит она.
He said he saw y'all at a party
Он сказал, что видел вас на вечеринке.
Sniffing white powder up your nose
Нюхаешь белый порошок в нос.
You got the nerve to call me narrow-minded
У тебя хватает наглости называть меня недалеким.
'Cause I′m not loose and indiscreet
Потому что я не распущенная и нескромная.
People lying down always get blinded
Люди лежащие всегда ослеплены
By people standing on their own two feet
Людьми, стоящими на своих собственных ногах.
Life is just a shadow
Жизнь-всего лишь тень.
That I just can′t seem to find sometimes
Иногда я просто не могу этого понять.
Oh Lordy, sometimes
О Боже, иногда ...
But I guess I'll make it
Но, думаю, я справлюсь.
′Cause I found out that it's really in my mind
Потому что я понял, что это действительно у меня в голове.
Really all in my mind
На самом деле все это у меня в голове
You shouldn′t take it too seriously
Ты не должен воспринимать это слишком серьезно.
'Cause it really ain′t gon' last too long
Потому что это действительно не продлится слишком долго
Really ain't gon′ last too long
На самом деле это не продлится слишком долго
You really only got two choices
У тебя действительно есть только два варианта.
You can lay down and be weak
Ты можешь лечь и быть слабым.
Or you can stand up where you′re at
Или можешь стоять там, где стоишь.
And still be strong
И все же будь сильным.
Stand up and still be strong
Встань и будь сильной.
Hey, tomorrow depends too much on today
Эй, завтрашний день слишком сильно зависит от сегодняшнего.
And yesterday, all that gentleman is to you is gone
И вчерашний день, весь этот джентльмен для тебя исчез.
All he is, is gone
Все, чем он является, ушло.
All you find out looking back
Все, что ты узнаешь, оглядываясь назад.
Is the fact that both of us was wrong
Разве тот факт, что мы оба были неправы?
Both of us was wrong
Мы оба были неправы.
Hey, now you're talking right to me
Эй, теперь ты говоришь прямо со мной
But you really ain′t saying a thang
Но ты на самом деле ничего не говоришь.
You're pouring muddy water on me
Ты льешь на меня мутную воду.
Trying to convince me it′s rain
Ты пытаешься убедить меня, что это дождь.
Now you're talking to me crazy
Теперь ты говоришь со мной как с сумасшедшей.
But you′re trying to make me feel insane
Но ты пытаешься заставить меня сойти с ума.
Oh Lordy, feel insane
О Боже, почувствуй себя сумасшедшим
You're like a Sunday family
Ты как воскресная семья.
Digging animals in a zoo
Выкапывание животных в зоопарке
But while you're looking at monkeys
Но пока ты смотришь на обезьян
Monkey′s looking dead at you
Мартышка смотрит на тебя мертвым взглядом.
Two people getting done
Два человека заканчивают работу
Trying to figure out who′s doing who
Пытаюсь понять, кто что делает.
If you're throwing dirt at people
Если ты швыряешься грязью в людей,
You got to get some dirt on you
ты должен запачкать себя грязью.
I got to take a ton of lies
Я должен принять тонну лжи.
Just to get an ounce of truth from you
Просто чтобы получить от тебя хоть каплю правды.
You′re like a man loving Jesus
Ты как человек, любящий Иисуса.
That says he can't stand a Jew
Это говорит о том что он терпеть не может евреев
Get on down and play the dozens
Спускайся и играй в дюжины.
Talk about your folks
Расскажи о своих родных.
From your mama to your cousins
От твоей мамы до твоих Кузин.
You head down there
Ты направляешься туда
Now you know what I′m talking 'bout
Теперь ты знаешь, о чем я говорю .
Get on down and play the dozens
Спускайся и играй в дюжины.
Talk about your folks
Расскажи о своих родных.
From your mama to your cousins
От твоей мамы до твоих Кузин.
You head down there
Ты направляешься туда
Now you know what I′m talking 'bout
Теперь ты знаешь, о чем я говорю .





Writer(s): WILLIAM WITHERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.