Bill Wurtz - Just Did a Bad Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bill Wurtz - Just Did a Bad Thing




Just Did a Bad Thing
Только что сделал плохую вещь
I just did a bad thing
Я только что сделал плохую вещь
I regret the thing I did
Я жалею о том, что сделал
And you're wondering what it is
И ты спрашиваешь, что это
Tell you what I did
Скажу тебе, что я сделал
I did a bad thing
Я сделал плохую вещь
I'm having a bad day
У меня плохой день
It's turning into a bad year
Он превращается в плохой год
All the things I'm supposed to do
Все, что я должен был сделать
And the places I'm supposed to go
И места, куда я должен был пойти
Are canceled
Отменяются
Hey, what's the name of this game?
Эй, как называется эта игра?
How do you play it?
Как в нее играть?
And how long does it take?
И сколько времени это займет?
How many times is the game going to change?
Сколько раз игра будет меняться?
Hey, help me out of this place
Эй, помоги мне выбраться из этого места
Out into the real world
В реальный мир
Where maybe things can go my way
Где, может быть, все пойдет по-моему
Oh, everything goes my way
О, все идет по-моему
Oh, everyone knows my name
О, все знают мое имя
Having a bad dream
Вижу плохой сон
I wonder what this bad dream means
Интересно, что он означает
I wonder if I'm sad
Интересно, грустно ли мне
I wonder if I'm glad
Интересно, рад ли я
If I'm just having a sad, glad dream
Если мне просто снится грустно-радостный сон
It's a sad, bad, and bad, glad dream
Это грустный, плохой и плохой, радостный сон
And I won't get mad about the dream
И я не буду злиться из-за сна
If you promise to believe in me
Если ты пообещаешь верить мне
It's a sad, bad and mad, glad scheme
Это грустная, плохая и безумная, радостная схема
It's the best scheme I have
Это лучшая схема, которая у меня есть
And that's bad enough for me
И этого достаточно плохо для меня
And I won't get sad if you don't
И я не буду грустить, если ты не
Seize how mad, glad my schemes can be
Увидишь, насколько безумными и радостными могут быть мои схемы
Just did a bad thing
Только что сделал плохую вещь
I've ruined everything
Я все испортил
And I've let the things I ruined ruin me
И я позволил тому, что я разрушил, разрушить меня
Hey, what's the name of this game?
Эй, как называется эта игра?
How do you play it?
Как в нее играть?
And how long should it take? (a-oh)
И сколько времени это должно занять? (а-ох)
How many times is the game supposed to change? (uh)
Сколько раз игра должна меняться? (э)
Hey, get me out of this place
Эй, вытащи меня из этого места
Out into the real world
В реальный мир
Where maybe things can go my way
Где, может быть, все пойдет по-моему
Oh, everything goes my way
О, все идет по-моему
Oh, everything goes astray
О, все идет наперекосяк
Just did a strange thing
Только что сделал странную вещь
Now everything's pink
Теперь все розовое





Writer(s): Bill Wurtz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.