Billboard Top 100 Hits - Take Me to Church - traduction des paroles en allemand

Take Me to Church - Billboard Top 100 Hitstraduction en allemand




Take Me to Church
Bring Mich Zur Kirche
My lover's got humour
Meine Liebste hat Humor
She's the giggle at a funeral
Sie ist das Kichern auf einer Beerdigung
Knows everybody's disapproval
Kennt jedermanns Missbilligung
I should've worshipped her sooner
Ich hätte sie früher anbeten sollen
If the Heavens ever did speak
Wenn der Himmel je gesprochen hat
She is the last true mouthpiece
Ist sie das letzte wahre Sprachrohr
Every Sunday's getting more bleak
Jeder Sonntag wird trostloser
A fresh poison each week
Ein frisches Gift jede Woche
'We were born sick,' you heard them say it
'Wir wurden krank geboren,' du hast sie sagen gehört
My church offers no absolutes
Meine Kirche bietet keine Absolutheit
She tells me 'worship in the bedroom'
Sie sagt zu mir 'Verehre im Schlafzimmer'
The only heaven I'll be sent to
Das einzige Paradies, in das ich geschickt werde
Is when I'm alone with you
Ist, wenn ich allein mit dir bin
I was born sick, but I love it
Ich wurde krank geboren, doch ich liebe es
Command me to be well
Befiehl mir, gesund zu sein
Aaay. Amen. Amen. Amen
Aaay. Amen. Amen. Amen
Take me to church
Bring mich zur Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete an wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beicht dir meine Sünden und du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Biete mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life1
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich zur Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete an wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beicht dir meine Sünden und du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Biete mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
If I'm a pagan of the good times
Wenn ich ein Heide der guten Zeiten bin
My lover's the sunlight
Dann ist meine Liebste das Sonnenlicht
To keep the Goddess on my side
Um die Göttin auf meiner Seite zu halten
She demands a sacrifice
Fordert sie ein Opfer
To drain the whole sea
Das ganze Meer zu leeren
Get something shiny
Etwas Glänzendes zu bekommen
Something meaty for the main course
Etwas Fleischiges für den Hauptgang
That's a fine looking high horse
Das ist ein stattliches hohes Ross
What you got in the stable?
Was hast du im Stall?
We've a lot of starving faithful
Wir haben viele hungernde Gläubige
That looks tasty
Das sieht lecker aus
That looks plenty
Das sieht üppig aus
This is hungry work
Das ist hungrige Arbeit
Take me to church
Bring mich zur Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete an wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beicht dir meine Sünden und du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Biete mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich zur Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete an wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beicht dir meine Sünden und du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Biete mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
No masters or kings when the ritual begins
Keine Herren oder Könige, wenn das Ritual beginnt
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Es gibt keine süßere Unschuld als unsere sanfte Sünde
In the madness and soil of that sad earthly scene
Im Wahnsinn und Schmutz dieser traurigen irdischen Szene
Only then I am human
Erst dann bin ich menschlich
Only then I am clean
Erst dann bin ich rein
Aaay. Amen. Amen. Amen
Aaay. Amen. Amen. Amen
Take me to church
Bring mich zur Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete an wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beicht dir meine Sünden und du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Biete mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich zur Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete an wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beicht dir meine Sünden und du kannst dein Messer wetzen
Offer me that deathless death
Biete mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben





Writer(s): Andrew Hozier Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.