Billie Eilish - Billie Eilish and FINNEAS on LUNCH - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billie Eilish - Billie Eilish and FINNEAS on LUNCH




Billie Eilish and FINNEAS on LUNCH
Билли Айлиш и FINNEAS на LUNCH
I remember like one of the verses was written
Помню, как один из куплетов был написан
After like a conversation I had with a friend
После разговора с одним другом,
And they were telling me about this like
Который рассказывал мне о том,
Just complete animal magnetism they were feeling
Какое-то животное магнетизм он чувствовал,
And I was like I just was like
И я такая:
"Oh I'm gonna pretend to be them for a second and just write"
"О, я сейчас представлю, что я это он, и просто напишу"
But they buy so much stuff
Но он покупает так много всего,
Was such a funny, like actually a feeling, right?
Это было так забавно, вроде как настоящее чувство, понимаешь?
Like I could, uh
Типа я могла бы, э-э
I could buy her so much stuff
Я могла бы купить ему столько всего,
I'm like oh my God, think about all the things I could buy
Я такая: "Боже мой, подумай только, сколько всего я могла бы купить".
Yeah, and that line has very little to do with money
Да, и эта строчка очень мало связана с деньгами,
And a lot to do with just like wanting to (wanting to) give somebody stuff, you know
И очень много с тем, что просто хочется (хочется) дарить кому-то вещи, понимаешь?
Not to compare art or to besmirch stuff that we're proud of
Не для того, чтобы сравнивать искусство или порочить то, чем мы гордимся,
But I think one of our big goals on this record
Но я думаю, что одной из наших главных целей на этой записи,
When we were looking back at everything we'd ever made was like
Когда мы оглядывались на все, что мы когда-либо делали, было:
I think if you can be funny, you can be so much more serious
Я думаю, что если ты можешь быть смешным, ты можешь быть намного серьезнее.
I think you shouldn't listen to "Lunch" and think about who Billy wants to eat for lunch
Я не думаю, что вам стоит слушать "Lunch" и думать о том, кого Билли хочет съесть на обед.
You should think about who you want to eat for lunch (wow)
Вы должны думать о том, кого вы хотите съесть на обед (вау).
That's the whole deal
В этом вся суть.
Like that's, but that's the whole deal
Вот, но в этом вся суть.
Also that's a metaphor, y'all
И еще это метафора, ребята.
I don't listen to like a song about love and think about being in love
Я не слушаю песню о любви и не думаю о том, чтобы быть влюбленной.
I don't listen to "The Luckiest" by Ben Folds and think about his wife
Я не слушаю "The Luckiest" Бена Фолдса и не думаю о его жене.
I think about who I'm in love with
Я думаю о том, в кого влюблена я.
That's the deal
В этом вся суть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.