Billie Eilish - Happier Than Ever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billie Eilish - Happier Than Ever




When I'm away from you
Когда я далеко от тебя.
I'm happier than ever
Я счастлива как никогда.
Wish I could explain it better
Жаль, что я не могу объяснить это лучше.
I wish it wasn't true
Лучше бы это было не так.
Give me a day or two
Дай мне день или два,
To think of something clever
чтобы придумать что-нибудь умное.
To write myself a letter
Написать себе письмо.
To tell me what to do, mm-mm
Чтобы сказать мне, что делать, мм-мм
Do you read my interviews?
Ты читаешь мои интервью?
Or do you skip my avenue?
Или ты пропустишь мою авеню?
When you said you were passing through
Когда ты сказал, что проходишь мимо ...
Was I even on your way?
Был ли я вообще на твоем пути?
I knew when I asked you to (when I asked you to)
Я знал, когда просил тебя об этом (когда просил тебя об этом).
Be cool about what I was telling you
Спокойно отнесись к тому, что я тебе говорил.
You'd do the opposite of what you said you'd do (what you said you'd do)
Ты сделаешь противоположное тому, что обещал сделать (что обещал сделать).
And I'd end up more afraid
И в итоге я бы испугался еще больше.
Don't say it isn't fair
Не говори, что это несправедливо.
You clearly weren't aware that you made me miserable
Ты явно не знал, что сделал меня несчастной.
So if you really wanna know
Так что если ты действительно хочешь знать
When I'm away from you (when I'm away from you)
Когда я далеко от тебя (когда я далеко от тебя)
I'm happier than ever (I'm happier than ever)
Я счастливее, чем когда-либо счастливее, чем когда-либо).
Wish I could explain it better (wish I could explain it better)
Жаль, что я не могу объяснить это лучше (жаль, что я не могу объяснить это лучше).
I wish it wasn't true, mm-mm
Лучше бы это было не так, мм-мм
You called me again, drunk in your Benz
Ты снова позвонил мне, пьяный в своем "Бенце".
Driving home under the influence
Еду домой в нетрезвом состоянии
You scared me to death, but I'm wasting my breath
Ты напугал меня до смерти, но я зря трачу время.
'Cause you only listen to your f- friends
Потому что ты слушаешь только своих гребаных друзей .
I don't relate to you
Я не отношусь к тебе.
I don't relate to you, no
Я не отношусь к тебе, нет.
'Cause I'd never treat me this sh-
Потому что я бы никогда не стал так обращаться со мной ...
You made me hate this city
Ты заставил меня возненавидеть этот город.
And I don't talk sh- about you on the internet
И я ни хрена не говорю о тебе в интернете.
Never told anyone anything bad
Никогда никому не говорила ничего плохого.
'Cause that sh- embarrassing, you were my everything
Потому что это было так неловко, ты была для меня всем.
And all that you did was make me f- sad
И все, что ты сделал, только огорчило меня.
So don't waste the time I don't have
Так что не трать время, которого у меня нет.
And don't try to make me feel bad
И не пытайся заставить меня чувствовать себя плохо.
I could talk about every time that you showed up on time
Я мог бы говорить о каждом случае, когда ты появлялся вовремя.
But I'd have an empty line, 'cause you never did
Но у меня была бы пустая строка, потому что ты никогда этого не делал.
Never paid any mind to my mother or friends, so I
Никогда не обращал внимания ни на мать, ни на друзей, так что я ...
Shut them all out for you 'cause I was a kid
Я закрыл их для тебя, потому что был ребенком .
You ruined everything good
Ты разрушил все хорошее.
Always said you were misunderstood
Всегда говорил, что тебя не понимают.
Made all my moments your own
Сделал все мои мгновения твоими.
Just f- leave me alone
Просто оставь меня в покое.





Writer(s): Finneas Baird Oconnell, Billie Eilish O'connell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.