Paroles et traduction Billie Eilish - Lost Cause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Cause
Безнадежный случай
Something's
in
the-
Что-то
в
воз-
Something's
in
the
air
right
now
Что-то
в
воздухе
сейчас
витает
Like
I'm
losing
track
of
time
(time,
time)
Как
будто
я
теряю
счет
времени
(времени,
времени)
Like
I
don't
really
care
right
now
Как
будто
мне
сейчас
все
равно
But
maybe
that's
fine
Но,
может,
это
и
хорошо
You
weren't
even
there
that
day
Тебя
даже
не
было
в
тот
день
I
was
waitin'
on
you
(you,
you)
Я
ждала
тебя
(тебя,
тебя)
I
wonder
if
you
were
aware
that
day
Интересно,
знал
ли
ты
в
тот
день
Was
the
last
straw
for
me
and
I
know
Что
это
была
последняя
капля
для
меня,
и
я
знаю
I
sent
you
flowers
Я
прислала
тебе
цветы
Did
you
even
care?
Тебе
было
хоть
какое-то
дело?
You
ran
the
shower
Ты
включил
душ
And
left
them
by
the
stairs
И
оставил
их
у
лестницы
Ooh-ooh-ooh,
a-a-a-ayy
О-о-о,
а-а-а-эй
Thought
you
had
your
sh-
together,
but
damn,
I
was
wrong
(wrong)
Думала,
у
тебя
все
под
кон-
контролем,
но,
черт,
я
ошибалась
(ошибалась)
You
ain't
nothin'
but
a
lost
cause
(cause)
Ты
всего
лишь
безнадежный
случай
(случай)
And
this
ain't
nothin'
like
it
once
was
(was)
И
это
совсем
не
то,
что
было
раньше
(раньше)
I
know
you
think
you're
such
an
outlaw,
yeah
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
такой
бунтарь,
да
But
you
got
no
job
(job)
Но
у
тебя
нет
работы
(работы)
You
ain't
nothin'
but
a
lost
cause
(cause)
Ты
всего
лишь
безнадежный
случай
(случай)
And
this
ain't
nothin'
like
it
once
was
(was)
И
это
совсем
не
то,
что
было
раньше
(раньше)
I
know
you
think
you're
such
an
outlaw
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
такой
бунтарь
But
you
got
no
job
Но
у
тебя
нет
работы
I
used
to
think
you
were
shy
(shy)
Раньше
я
думала,
что
ты
стеснительный
(стеснительный)
But
maybe
you
just
had
nothing
on
your
mind
Но,
может
быть,
у
тебя
просто
не
было
никаких
мыслей
в
голове
Maybe
you
were
thinkin'
'bout
yourself
all
the
time
Может
быть,
ты
все
время
думал
только
о
себе
I
used
to
wish
you
were
mine
(mine)
Раньше
я
мечтала,
чтобы
ты
был
моим
(моим)
But
that
was
way
before
I
realized
Но
это
было
задолго
до
того,
как
я
поняла
Someone
like
you
would
always
be
so
easy
to
find
Что
кого-то
вроде
тебя
всегда
так
легко
найти
(So)
So
easy
(easy,
so)
(Так)
Так
легко
(легко,
так)
Hee-hee,
mm-mm-mm,
mm
Хи-хи,
мм-мм-мм,
мм
Gave
me
no
flowers
Ты
не
подарил
мне
цветов
Wish
I
didn't
care
Лучше
бы
мне
было
все
равно
You'd
been
gone
for
hours
Тебя
не
было
часами
Could
be
anywhere
Мог
быть
где
угодно
Thought
you
would've
grown
eventually,
but
you
proved
me
wrong
(wrong)
Думала,
ты
в
конце
концов
повзрослеешь,
но
ты
доказал,
что
я
ошибалась
(ошибалась)
You
ain't
nothing
but
a
lost
cause
(cause)
Ты
всего
лишь
безнадежный
случай
(случай)
And
this
ain't
nothing
like
it
once
was
(was)
И
это
совсем
не
то,
что
было
раньше
(раньше)
I
know
you
think
you're
such
an
outlaw,
yeah
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
такой
бунтарь,
да
But
you
got
no
job
(no
job)
Но
у
тебя
нет
работы
(нет
работы)
You
ain't
nothing
but
a
lost
cause
(cause)
Ты
всего
лишь
безнадежный
случай
(случай)
And
this
ain't
nothing
like
it
once
was
(was)
И
это
совсем
не
то,
что
было
раньше
(раньше)
I
know
you
think
you're
such
an
outlaw
(think
you're
such
a
lost
cause)
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
такой
бунтарь
(думаешь,
что
ты
безнадежный
случай)
But
you
got
no
job
Но
у
тебя
нет
работы
What
did
I
tell
you?
Что
я
тебе
говорила?
Don't
get
complacent
Не
становись
самодовольным
It's
time
to
face
it
now,
na-na,
na-na,
na-na
Пора
взглянуть
правде
в
глаза,
на-на,
на-на,
на-на
What
did
I
tell
you?
Что
я
тебе
говорила?
Don't
get
complacent
Не
становись
самодовольным
It's
time
to
face
it
now,
na-na-na
Пора
взглянуть
правде
в
глаза,
на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finneas Baird Oconnell, Billie Eilish O'connell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.