Paroles et traduction Billie Eilish - WILDFLOWER (Artist of the Year 2024 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WILDFLOWER (Artist of the Year 2024 Live)
ДИКИЙ ЦВЕТОК (Артист года 2024, живое выступление)
Things
fall
apart,
and
time
breaks
your
heart
Всё
рушится,
и
время
разбивает
тебе
сердце
I
wasn't
there,
but
I
know
Меня
там
не
было,
но
я
знаю,
That
she
was
your
girl,
you
showed
her
the
world
Что
она
была
твоей
девушкой,
ты
показал
ей
мир,
But
fell
out
of
love
and
you
both
let
go
Но
разлюбил,
и
вы
оба
отпустили
друг
друга.
She
was
cryin'
on
my
shoulder
Она
плакала
у
меня
на
плече,
All
I
could
do
was
hold
her
Всё,
что
я
могла
сделать,
это
обнять
её.
It
only
made
us
closer
until
July
Это
только
сблизило
нас
до
июля.
Now
I
know
that
you
love
me
Теперь
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
You
don't
need
to
remind
me
Тебе
не
нужно
напоминать
мне
об
этом.
I
should
put
it
all
behind
me,
shouldn't
I?
Я
должна
оставить
всё
это
позади,
не
так
ли?
But
I
see
her
in
the
back
of
my
mind
Но
я
вижу
её
в
глубине
души,
Like
a
fever,
like
I'm
burning
alive,
like
a
sign
Как
лихорадка,
как
будто
я
горю
заживо,
как
знак.
Did
I
cross
the
line?
Hm,
mm,
uh-uh
Перешла
ли
я
черту?
Хм,
мм,
о-о.
Good
things
don't
last
(good
things
don't
last)
Хорошее
не
длится
вечно
(хорошее
не
длится
вечно),
And
life
moves
so
fast
(life
moves
so
fast)
И
жизнь
так
быстротечна
(жизнь
так
быстротечна).
And
I'd
never
ask
who
was
better
(I'd
never
ask
who
was
better)
И
я
никогда
не
спрошу,
кто
был
лучше
(я
никогда
не
спрошу,
кто
был
лучше),
'Cause
she
couldn't
be
more
different
from
me
Потому
что
она
не
могла
быть
более
отличной
от
меня.
Happy
and
free
in
leather
(hey,
no)
Счастливая
и
свободная
в
коже
(эй,
нет).
And
I
know
that
you
love
me
(I
know)
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
(я
знаю),
You
don't
need
to
remind
me
(I
know)
Тебе
не
нужно
напоминать
мне
(я
знаю).
Wanna
put
it
all
behind
me,
baby
Хочу
оставить
всё
это
позади,
милый.
I
see
her
in
the
back
of
my
mind
Я
вижу
её
в
глубине
души,
Feels
like
a
fever,
like
I'm
burning
alive,
like
a
sign
Как
будто
лихорадка,
как
будто
я
горю
заживо,
как
знак.
Did
I
cross
the
line?
Перешла
ли
я
черту?
You
say
no
one
knows
you
so
well
(line)
Ты
говоришь,
что
никто
не
знает
тебя
так
хорошо
(черта),
But
every
time
you
touch
me,
I
just
wonder
how
she
felt
(ah)
Но
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
просто
думаю,
что
чувствовала
она
(ах).
Valentine's
Day,
cryin'
in
the
hotel
(oh)
День
святого
Валентина,
плачу
в
отеле
(ох).
I
know
you
didn't
mean
to
hurt
me,
so,
I
kept
it
to
myself
Я
знаю,
ты
не
хотел
причинить
мне
боль,
поэтому
я
держала
это
в
себе.
And
I
wonder
И
я
задаюсь
вопросом,
Do
you
see
her
in
the
back
of
your
mind?
Видишь
ли
ты
её
в
глубине
души?
In
my
eyes?
В
моих
глазах?
You
say
no
one
knows
you
so
well
Ты
говоришь,
что
никто
не
знает
тебя
так
хорошо,
But
every
time
you
touch
me,
I
just
wonder
how
she
felt
Но
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
просто
думаю,
что
чувствовала
она.
Valentine's
Day,
cryin'
in
the
hotel
День
святого
Валентина,
плачу
в
отеле.
I
know
you
didn't
mean
to
hurt
me,
so,
I
kept
it
to
myself
Я
знаю,
ты
не
хотел
причинить
мне
боль,
поэтому
я
держала
это
в
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finneas Baird O'connell, Billie Eilish O'connell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.