Billie Eilish - WILDFLOWER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billie Eilish - WILDFLOWER




WILDFLOWER
ДИКОРАСТУЩИЙ ЦВЕТОК
Things fall apart and time breaks your heart
Все разваливается, время разбивает тебе сердце
I wasn't there, but I know
У меня такого не было, но я знаю
She was your girl, you showed her the world
Она была твоей девушкой, ты показывал ей мир
You fell out of love and you both let go
Ты разлюбил ее, и вы отпустили друг друга
She was cryin' on my shoulder, all I could do was hold her
Она рыдала на моем плече, все что я могла сделать - обнять ее
Only made us closer until July
Это только сблизило нас до Июля
Now I know that you love me, you don't need to remind me
Теперь я знаю, что ты любишь меня, тебе не нужно мне напоминать
I should put it all behind me, shouldn't I?
Мне следует оставить все в прошлом, да?
But I see her in the back of my mind
Но я вижу ее в глубине души
All the time
Все время
Like a fever, like I'm burning alive
У меня будто жар, я горю заживо
Like a sign
Будто знак
Did I cross the line?
Перешла ли я границу?
Mm, hm
Ммм
Well, good things don't last (good things don't last)
Что ж, счастливые времена непродолжительны
And life moves so fast (life moves so fast)
И жизнь течет слишком быстро
I'd never ask who was better (I'd never ask who was better)
Я бы никогда не спросила, кто был лучше
'Cause she couldn't be (she couldn't be)
Потому что она бы никогда
More different from me (more different)
Не отличалась сильно от меня
Happy and free (happy and free) in leather
Счастливая и свободная в коже
And I know that you love me (you love me)
И я знаю, что тв любишь меня, тебе не обязательно об этом напоминать
You don't need to remind me (remind me)
Теперь я знаю, что тв любишь меня, тебе не обязательно об этом напоминать
Wanna put it all behind me, but baby
Хочу оставить все в прошлом, но дорогой?
I see her in the back of my mind (back of my mind)
Но я вижу ее в глубине моего сознания
All the time (all the time)
Все время
Feels like a fever (like a fever), like I'm burning alive (burning alive)
Ощущение лихорадки (как лихорадки), как будто я горю заживо (горю заживо).
Like a sign
Будто знак
Did I cross the line?
Перешла ли я границу?
You say no one knows you so well (oh)
Ты говоришь, что никто не знает тебя так хорошо
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Но каждый раз, когда ты ко мне прикасаешься, я думаю, как она
Valentine's Day, cryin' in the hotel
Плакала в отеле в день святого Валентина
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself
Я знаю, что ты не пытался мне навредить, поэтому я оставила это в тайне
And I wonder
И мне интересно
Do you see her in the back of your mind?
Видишь ли ты ее в глубине твоего сознания
In my eyes?
В моих глазах
You say no one knows you so well
Ты говоришь, что никто не знает тебя так хорошо
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Но каждый раз, когда ты ко мне прикасаешься, я думаю, как она
Valentine's Day, cryin' in the hotel
Плакала в отеле в день святого Валентина
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself
Я знаю, что ты не пытался мне навредить, поэтому я оставила это в тайне





Writer(s): Finneas O Connell, Billie O Connell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.