Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Right to Sing the Blues
Ich habe das Recht, den Blues zu singen
I
gotta
right
to
sing
the
blues
Ich
habe
das
Recht,
den
Blues
zu
singen
I
gotta
right
to
moan
inside
Ich
habe
das
Recht,
innerlich
zu
stöhnen
I
gotta
right
to
sit
and
cry
Ich
habe
das
Recht,
zu
sitzen
und
zu
weinen
Down
around
the
river
Da
unten
am
Fluss
A
certain
man
in
this
little
town
Ein
bestimmter
Mann
in
dieser
kleinen
Stadt
Keeps
draggin'
my
poor
heart
around
Zerrt
an
meinem
armen
Herzen
herum
All
I
see
for
me
is
misery
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Elend
für
mich
I
gotta
right
to
sing
the
blues
Ich
habe
das
Recht,
den
Blues
zu
singen
I
gotta
right
to
moan
inside
Ich
habe
das
Recht,
innerlich
zu
stöhnen
I
gotta
right
to
sit
and
cry
Ich
habe
das
Recht,
zu
sitzen
und
zu
weinen
Down
around
the
river
Da
unten
am
Fluss
A
certain
man
in
this
little
town
Ein
bestimmter
Mann
in
dieser
kleinen
Stadt
Soon
that
deep
blue
sea
Bald
wird
dieses
tiefe,
blaue
Meer
Will
be
callin'
me
Nach
mir
rufen
It
must
be
love
say
what
you
choose
Es
muss
Liebe
sein,
sag,
was
du
willst
I
gotta
right
to
sing
the
blues
Ich
habe
das
Recht,
den
Blues
zu
singen
I
gotta
right
to
sing
the
blues
Ich
habe
das
Recht,
den
Blues
zu
singen
I
gotta
right
to
moan
and
cry
Ich
habe
das
Recht
zu
stöhnen
und
zu
weinen
I
gotta
sit
and
sigh
Ich
habe
das
Recht,
zu
sitzen
und
zu
seufzen
Down
around
the
river
Da
unten
am
Fluss
Soon
that
deep
blue
sea
Bald
wird
dieses
tiefe,
blaue
Meer
Will
be
callin'
me
Nach
mir
rufen
It
must
be
love
say
what
you
choose
Es
muss
Liebe
sein,
sag,
was
du
willst
I
gotta
right
to
sing
the
blues
Ich
habe
das
Recht,
den
Blues
zu
singen
There's
nothing
left
for
me
Es
gibt
nichts
mehr
für
mich
I'm
full
of
misery
Ich
bin
voller
Elend
I
gotta
right
to
sing
the
blues
Ich
habe
das
Recht,
den
Blues
zu
singen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.