Billie Holiday and Her Orchestra - Solitude (78rpm Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billie Holiday and Her Orchestra - Solitude (78rpm Version)




Solitude (78rpm Version)
Одиночество (версия 78rpm)
In my solitude
В моем одиночестве
You haunt me
Ты преследуешь меня
With reveries of days gone by
Грезами о днях минувших
In my solitude
В моем одиночестве
You taunt me
Ты мучаешь меня
With memories
Воспоминаниями
That never die
Которые никогда не умрут
I sit in my chair
Я сижу в своем кресле
Filled with despair
Наполненная отчаянием
There′s no one could be so sad
Нет никого, кто мог бы быть так печален
With gloom everywhere
С тоской повсюду
I sit and I stare
Я сижу и смотрю в пустоту
I know that I'll soon go mad
Я знаю, что скоро сойду с ума
In my solitude
В моем одиночестве
I′m praying
Я молюсь
Dear Lord above
Господи,
Send back my love
Верни мою любовь
I sit in my chair
Я сижу в своем кресле
Filled with despair
Наполненная отчаянием
There's no one could be so sad
Нет никого, кто мог бы быть так печален
With gloom everywhere
С тоской повсюду
I sit and I stare
Я сижу и смотрю в пустоту
I know that I'll soon go mad
Я знаю, что скоро сойду с ума
In my solitude
В моем одиночестве
I′m praying
Я молюсь
Dear Lord above
Господи,
Send me back my love
Верни мне мою любовь





Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Eddie De Lange, Joe Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.