Paroles et traduction Billie Holiday - Autumn in New York - Remastered
Autumn
in
New
York,
why
does
it
seem
so
inviting?
Осень
в
Нью-Йорке,
почему
она
кажется
такой
манящей?
Autumn
in
New
York,
it
spells
the
thrill
of
first-nighting.
Осень
в
Нью-Йорке
вызывает
трепет
первых
ночей.
Glittering
crowds
and
shimmering
clouds
in
canyons
of
steel;
Сверкающие
толпы
и
мерцающие
облака
в
стальных
каньонах.
They're
making
me
feel:
I'm
home.
Они
заставляют
меня
чувствовать:
я
дома.
It's
autumn
in
New
York
that
brings
the
promise
of
new
love.
Осень
в
Нью-Йорке
обещает
новую
любовь.
Autumn
in
New
York
is
often
mingled
with
pain.
Осень
в
Нью-Йорке
часто
смешивается
с
болью.
Dreamers
with
empty
hands
may
sigh
for
exotic
lands;
Мечтатели
с
пустыми
руками
могут
вздохнуть
за
экзотические
земли.
It's
autumn
in
New
York;
Это
осень
в
Нью-Йорке.
It's
good
to
live
it
again.
Хорошо
снова
жить
этим.
Autumn
in
New
York,
the
gleaming
rooftops
at
sundown
Осень
в
Нью-Йорке,
сверкающие
крыши
на
закате.
Autumn
in
New
York,
it
lifts
you
up
when
you're
let
down
Осень
в
Нью-Йорке
поднимает
тебя,
когда
тебя
подводят.
Jaded
roués
and
gay
divorces
who
lunch
at
the
Ritz
Измученные
РУЭ
и
гей-разводы,
которые
обедают
в
Ритце.
Will
tell
you
that
it's
divine
Я
скажу
тебе,
что
это
божественно.
It's
autumn
in
New
York
transforms
the
slums
into
Mayfair
Осень
в
Нью-Йорке
превращает
трущобы
в
Мэйфэйр.
Autumn
in
New
York,
you'll
need
no
castle
in
Spain
Осенью
в
Нью-Йорке
тебе
не
понадобится
замок
в
Испании.
Lovers
that
bless
the
dark
Влюбленные,
благословляющие
тьму.
On
benches
in
Central
Park
На
скамейках
в
Центральном
парке.
Greet
autumn
in
New
York,
Встречайте
осень
в
Нью-Йорке!
It's
good
to
live
it
again
Хорошо
снова
жить
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vernon Duke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.