Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty (Version 1) [Live]
Виновна (Версия 1) [Live]
Is
it
a
sin,
is
it
a
crime
Это
грех,
это
преступление,
Loving
you
dear
like
I
do?
Любить
тебя,
дорогой,
так,
как
люблю
я?
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Если
это
преступление,
то
я
виновна,
Guilty
of
loving
you
Виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
Maybe
I'm
wrong
dreaming
of
you
Может
быть,
я
неправа,
мечтая
о
тебе,
Dreaming
the
lonely
night
through
Мечтая
всю
одинокую
ночь
напролет.
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Если
это
преступление,
то
я
виновна,
Guilty
of
dreaming
of
you
Виновна
в
том,
что
мечтаю
о
тебе.
What
can
I
do,
what
can
I
say
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сказать,
After
I've
taken
the
blame?
После
того,
как
я
приняла
вину?
You
say,
you're
through,
you'll
go
your
way
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
ты
уйдешь,
But
I'll
always
feel
just
the
same
Но
я
всегда
буду
чувствовать
то
же
самое.
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong
Может
быть,
я
права,
может
быть,
я
неправа,
Loving
you
dear
like
I
do
Любить
тебя,
дорогой,
так,
как
люблю
я.
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Если
это
преступление,
то
я
виновна,
Guilty
of
loving
you
Виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
What
can
I
do,
what
can
I
say
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сказать,
After
I've
taken
the
blame?
После
того,
как
я
приняла
вину?
You
say,
you're
through,
you'll
go
your
way
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
ты
уйдешь,
But
I'll
always
feel
just
the
same
Но
я
всегда
буду
чувствовать
то
же
самое.
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong
Может
быть,
я
права,
может
быть,
я
неправа,
Loving
you
dear
like
I
do
Любить
тебя,
дорогой,
так,
как
люблю
я.
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Если
это
преступление,
то
я
виновна,
Guilty
of
loving
you
Виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Akst, Gus Kahn, Richard Whiting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.