Paroles et traduction Billie Holiday - I Don't Want to Cry Anymore (1955 Version #1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each
night,
just
about
sunset
Каждую
ночь,
перед
самым
закатом.
I
watch
you
passing
my
door
Я
смотрю,
как
ты
проходишь
мимо
моей
двери.
It's
all
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать.
Not
to
run
to
you
Не
бежать
к
тебе.
'Cause
I
don't
want
to
cry
anymore
Потому
что
я
больше
не
хочу
плакать.
Nighttime,
when
there
is
moonlight
Ночью,
когда
светит
луна.
The
same
old
moon
I
knew
before
Все
та
же
старая
Луна,
которую
я
знал
раньше.
It's
all
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать.
Not
to
run
to
you
Не
бежать
к
тебе.
'Cause
I
don't
want
to
cry
anymore
Потому
что
я
больше
не
хочу
плакать.
All
that
I
know
about
happiness
Все,
что
я
знаю
о
счастье.
I
found
just
being
with
you
Я
нашел
просто
быть
с
тобой.
Then
I
would
find
myself
losing
my
mind
Тогда
я
бы
понял,
что
схожу
с
ума.
Over
some
careless
thing
you
would
do
Из-за
какой-то
неосторожной
вещи,
которую
ты
мог
бы
сделать.
Oh,
why
can't
I
forget
you
О,
почему
я
не
могу
забыть
тебя?
I
know
so
well
what
is
in
store
Я
так
хорошо
знаю,
что
меня
ждет.
A
moment
or
two
Мгновение
или
два
Up
in
the
clouds
with
you
В
облаках
с
тобой.
Then
back
where
I
was
before
А
потом
вернулся
туда,
где
был
раньше.
No
I
don't
want
to
cry
anymore
Нет
я
больше
не
хочу
плакать
All
that
I've
known
about
happiness
Все,
что
я
знаю
о
счастье.
I
found
just
being
with
you
Я
нашел
просто
быть
с
тобой.
Then
I
would
find
myself
losing
my
mind
Тогда
я
бы
понял,
что
схожу
с
ума.
Over
some
careless
thing
you
would
do
Из-за
какой-то
неосторожной
вещи,
которую
ты
мог
бы
сделать.
Oh,
why
can't
I
forget
you
О,
почему
я
не
могу
забыть
тебя?
I
know
so
well
what
is
in
store
Я
так
хорошо
знаю,
что
меня
ждет.
A
moment
or
two
Мгновение
или
два
Up
in
the
clouds
with
you
В
облаках
с
тобой.
Then
back
where
I
was
before
А
потом
вернулся
туда,
где
был
раньше.
No
I
don't
want
to
cry
anymore
Нет
я
больше
не
хочу
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Schertzinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.