Paroles et traduction Billie Holiday - My Sweet Hunk of Trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don′t
act
up
too
much
Ты
не
слишком
капризничаешь.
Ain't
got
that
glamour
touch
У
меня
нет
этого
гламурного
прикосновения
You′re
trifling
lazy
Ты
просто
лентяй.
Ain't
worth
a
cigarette
ash
Это
не
стоит
сигаретного
пепла
Look
out
here
mamma
Смотри
мама
Look
out
here
Смотри
сюда
You
carry
me
too
fast
Ты
несешь
меня
слишком
быстро.
You're
just
my
good
for
nothin′
Ты
просто
ни
на
что
не
годен.
My
sweet
hunk
o′
trash
Мой
сладкий
кусок
дряни
My,
my
how
you
sound
Боже,
Боже,
как
ты
звучишь
You're
very
short
on
looks
Тебе
не
хватает
внешности.
Dumb,
when
it
comes
to
books
Глупо,
когда
речь
заходит
о
книгах.
Look
out,
baby
Берегись,
детка!
Watch
it,
honey
Будь
осторожна,
милая.
And
you
stay
full
of
corn
И
ты
полон
кукурузы.
Just
like
a
succotash
Прямо
как
суккоташ
What
you
want
me
to
do
in
my
idle
moments
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
делал
в
минуты
безделья?
You′re
just
a
good-for-nothin'
Ты
просто
ни
на
что
не
годен.
But
my
sweet
hunk
o′
trash
Но
мой
сладкий
кусок
дряни
Let
me
get
a
word
in
there
honey,
you
running
your
mouth
Позволь
мне
сказать
тебе
пару
слов,
милая,
ты
слишком
много
болтаешь.
You
said
I've
worried
you
for
years
Ты
сказал,
что
я
беспокоил
тебя
годами.
I′m
just
a
barfly
moochin'
beers
Я
просто
завсегдатай
бара,
пьющий
пиво.
While
you
sweat
over
a
hot
stove
slinging
hash
Пока
ты
потеешь
над
раскаленной
плитой,
швыряясь
гашишем.
Work
my
fingers
right
down
to
the
elbows
Двигаю
пальцами
вплоть
до
локтей.
Yes
I
may
be
good-for-nothin'
Да,
возможно,
я
ни
на
что
не
гожусь.
But
I′m
still
your
sweet
hunk
o′
trash
Но
я
все
еще
твой
сладкий
кусок
дерьма.
First
to
admit
it
baby
Сначала
признай
это
детка
You
said
I
spread
my
love
all
around
Ты
сказал,
что
я
распространяю
свою
любовь
повсюду.
And
with
the
chicks
all
over
town
И
с
цыпочками
по
всему
городу.
But,
how
can
I
when
you
keep
me
broke
Но
как
я
могу,
когда
ты
держишь
меня
на
мели?
So
I
can't
spend
no
cash
Так
что
я
не
могу
тратить
деньги.
Yes
I
may
be
good-for-nothin′
Да,
возможно,
я
ни
на
что
не
гожусь.
But
I'm
still
your
sweet
hunk
o′
trash
Но
я
все
еще
твой
сладкий
кусок
дерьма.
Listen
hear
Pops,
Послушай,
папаша,
You
know
you
lie
about
your
youth
Ты
же
знаешь,
что
лжешь
о
своей
молодости.
I
don't
lie
baby
Я
не
лгу,
детка.
I′m
just
careless
with
the
truth,
that's
all
Я
просто
небрежно
отношусь
к
правде,
вот
и
все.
How
careless
can
you
be
Как
ты
можешь
быть
беспечным?
With
all
your
chicks
со
всеми
твоими
цыпочками
You
try
to
make
a
flash
Ты
пытаешься
сделать
вспышку.
It
ain't
like
that,
no
Это
не
так,
нет.
But
you′re
still
my
good-for-nothin′
Но
ты
все
равно
мой
никчемный.
My
sweet
hunk
o'
trash
Мой
сладкий
кусок
дряни
Now
when
you
stay
out
very
late
Теперь,
когда
ты
задерживаешься
допоздна.
It
sure
makes
me
mad
to
wait
how
come,
baby?
Это
действительно
сводит
меня
с
ума-ждать,
как
же
так,
детка?
Cus,
you
come
home
too
tired
КАС,
ты
приходишь
домой
слишком
уставшим.
To
raise
just
one
eyelash
Поднять
хотя
бы
одну
ресницу.
Watch
it
baby
Осторожнее
детка
You′re
just
good-for-nothin'
Ты
просто
ни
на
что
не
годен.
But
you′re
my
sweet
hunk
o'
trash
Но
ты
мой
сладкий
кусок
дерьма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Johnson, F.e. Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.