Paroles et traduction Billie Holiday - One for My Baby (And One More for the Road) (1957 Stereo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One for My Baby (And One More for the Road) (1957 Stereo Version)
Один для моей крошки (и ещё один на дорожку) (стерео версия 1957 года)
It′s
quarter
to
three
Без
четверти
три,
There's
no
one
in
the
place,
except
you
and
me
В
заведении
никого,
кроме
тебя
и
меня.
So
set
′em'
up
Joe,
I've
got
a
little
story,
you
oughta
know
Так
наливай,
Джо,
у
меня
есть
небольшая
история,
которую
ты
должен
знать.
We′re
drinking
my
friend
to
the
end
of
a
brief
episode
Мы
пьём,
друг
мой,
за
конец
короткого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
Один
для
моей
крошки
And
one
more
for
the
road
И
ещё
один
на
дорожку.
I
got
the
routine
У
меня
есть
привычка,
So
drop
another
nickel
in
the
machine
Так
что
брось
ещё
пятак
в
автомат.
I′m
feeling
so
bad,
I
wish
you'd
make
the
music
dreamy
and
sad
Мне
так
плохо,
я
бы
хотела,
чтобы
музыка
была
мечтательной
и
грустной.
I
could
tell
you
a
lot
but
you′ve
gotta
be
true
to
your
code
Я
могла
бы
рассказать
тебе
многое,
но
ты
должен
быть
верен
своему
кодексу.
Make
it
one
for
my
baby
Один
для
моей
крошки
And
one
more
for
the
road
И
ещё
один
на
дорожку.
You'd
never
know
it,
but
buddy
I′m
a
kind
of
a
poet
Ты
бы
никогда
не
подумал,
но,
дружище,
я
своего
рода
поэт,
And
I've
got
a
lot
of
things
to
say
И
мне
есть,
что
сказать.
And
when
I′m
gloomy,
you
simply
gotta
listen
to
mean
И
когда
мне
грустно,
ты
просто
должен
меня
выслушать,
Until
it's
talked
away
Пока
всё
не
выговорю.
Well,
that's
how
it
goes
Вот
так
вот
всё
обстоит.
And
Joe
I
know
you′re
gettin′
anxious
to
close
И,
Джо,
я
знаю,
ты
хочешь
закрываться.
So
thanks
for
the
cheer,
I
hope
you
didn't
mind,
my
bending
your
ear
Так
что
спасибо
за
поддержку,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебе
уши
прожужжала.
This
torch
that
I
found
must
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Этот
факел,
который
я
нашла,
должен
быть
потушен,
иначе
он
скоро
взорвётся.
Make
it
one
for
my
baby
Один
для
моей
крошки
And
one
more
for
the
road
И
ещё
один
на
дорожку.
You′d
never
know
it,
but
buddy
I'm
a
kind
of
a
poet
Ты
бы
никогда
не
подумал,
но,
дружище,
я
своего
рода
поэт,
And
I′ve
got
a
lot
of
things
to
say
И
мне
есть,
что
сказать.
And
when
I'm
gloomy,
you
simply
got
to
listen
to
me
И
когда
мне
грустно,
ты
просто
должен
меня
выслушать,
Until
it′s
talked
away
Пока
всё
не
выговорю.
Well,
that's
how
it
goes
Вот
так
вот
всё
обстоит.
And
Joe
I
know
you're
gettin′
anxious
to
close
И,
Джо,
я
знаю,
ты
хочешь
закрываться.
So
thanks
for
the
cheer,
I
hope
you
didn′t
mind
my
bending
your
ear
Так
что
спасибо
за
поддержку,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебе
уши
прожужжала.
This
torch
that
I
found
must
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Этот
факел,
который
я
нашла,
должен
быть
потушен,
иначе
он
скоро
взорвётся.
Make
it
one
for
my
baby
Один
для
моей
крошки
And
one
more
for
the
road
И
ещё
один
на
дорожку.
That
long,
long
road
Эту
долгую,
долгую
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Album
Gold
date de sortie
11-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.