Billie Holiday - Please Don't Talk About Me When I'm Gone (Live 1956 Carnegie Hall) - traduction des paroles en russe




Please Don't Talk About Me When I'm Gone (Live 1956 Carnegie Hall)
Пожалуйста, не говори обо мне, когда меня не станет (Запись с концерта в Карнеги-холл, 1956)
Please don't talk about me when I'm gone
Пожалуйста, не говори обо мне, когда меня не станет,
Honey, though our friendship ceases from now on
Милый, хоть наша дружба с этого момента прекратится.
And if you can't say anything uptight
И если ты не можешь сказать ничего хорошего,
It's better not to talk at all, is my advice
Лучше вообще молчать, советую я тебе.
We're parting, you'll go your way, I'll go mine
Мы расходимся, ты пойдешь своей дорогой, я своей.
I have just this to do
Мне осталось лишь одно:
Give a little kiss and hope that it brings
Послать тебе воздушный поцелуй и надеяться, что он принесет
Lots of love to you
Много любви.
Makes no difference how Jerry carries on (but I'll make it, baby!)
Неважно, как там Джерри себя ведет (но я справлюсь, милый!),
Please don't talk about me when I'm gone
Пожалуйста, не говори обо мне, когда меня не станет.
Please don't talk about me, honey, when I'm gone
Пожалуйста, не говори обо мне, милый, когда меня не станет,
Though our friendship ceases from now on
Хоть наша дружба с этого момента прекратится.
And if you can't say anything real nice
И если ты не можешь сказать ничего по-настоящему приятного,
You better not talk at all, is Jerry's advice
Лучше вообще не говори, советует Джерри.
We're parting, you'll go your way, I'll go mine
Мы расходимся, ты пойдешь своей дорогой, я своей.
I have just this to do
Мне осталось лишь одно:
Here's a little kiss, I hope it brings
Вот тебе воздушный поцелуй, надеюсь, он принесет
Lots and lots of love to you
Много-много любви.
Makes no difference how I carry on
Неважно, как я себя веду,
Please don't talk about me
Пожалуйста, не говори обо мне.
Please don't talk about me
Пожалуйста, не говори обо мне.
Please don't talk about me
Пожалуйста, не говори обо мне.
Please don't talk about me
Пожалуйста, не говори обо мне.
Please don't talk about me
Пожалуйста, не говори обо мне.
Please don't talk about me, honey
Пожалуйста, не говори обо мне, милый.
Please don't talk about me when I'm gone
Пожалуйста, не говори обо мне, когда меня не станет.





Writer(s): Clare Sidney, Stept Sam H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.