Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitude (Sped Up)
Одиночество (Ускоренная версия)
In
my
solitude,
you
haunt
me
В
одиночестве
ты
преследуешь
меня
With
reveries
of
days
gone
by
Виденьями
минувших
дней
In
my
solitude,
you
taunt
me
В
одиночестве
ты
дразнишь
меня
With
memories
that
never
die
Воспоминаньями
былых
теней
I
sit
in
my
chair,
filled
with
despair
Сижу
в
кресле,
полна
отчаянья
There's
no
one
who
could
be
so
sad
Никто
не
знает
столь
глубокой
тьмы
With
gloom
everywhere
Мрак
повсюду
витает
I
sit
and
I
stare
Бездвижно
застыв
I
know
that
I'll
soon
go
mad
Сознанье
вот-вот
сорвется
In
my
solitude,
I'm
praying
В
одиночестве
я
молюсь
Dear
Lord,
above
send
back
my
love
Господи,
верни
мне
любовь
мою
I
sit
in
my
chair
filled
with
despair
Сижу
в
кресле,
полна
отчаянья
There's
no
one
could
be
so
sad
Никто
не
знает
столь
глубокой
тьмы
With
gloom
everywhere
Мрак
повсюду
витает
I
sit
and
I
stare
Бездвижно
застыв
I
know
that
I'll
soon
go
mad
Сознанье
вот-вот
сорвется
In
my
solitude,
I'm
praying
В
одиночестве
я
молюсь
Dear
Lord,
above,
send
me
back
my
love
Господи,
верни
мне
любовь
мою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Eddie De Lange, Irving Mills, Duke Ellington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.