Billie Holiday - The End of a Love Affair - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billie Holiday - The End of a Love Affair - Remastered




The End of a Love Affair - Remastered
Конец романа - Remastered
So I walk a little too fast and I drive a little too fast
Я иду немного слишком быстро, и еду немного слишком быстро,
And I'm reckless it's true, but what else can you do
И я безрассудна, это правда, но что еще можно делать
At the end of a love affair?
В конце романа?
So I talk a little too much and I laugh a little too much
Я говорю немного слишком много, и смеюсь немного слишком много,
And my voice is too loud when I'm out in a crowd
И мой голос слишком громкий, когда я в толпе,
So that people are apt to stare
Так что люди склонны смотреть
Do they know, do they care, that it's only that I'm lonely
Знают ли они, заботит ли их, что я просто одинока
And low as can be?
И подавлена, как никогда?
And the smile on my face isn't really a smile at all
И улыбка на моем лице совсем не улыбка
So I smoke a little too much and I drink a little too much
Я курю немного слишком много, и пью немного слишком много,
And the tunes I request, aren't always the best
И мелодии, которые я заказываю, не всегда лучшие,
But the ones where the trumpets blare
Но те, где трубят трубы
So I go at a maddening pace, and I pretend that it's taking his place
Так что я несусь в бешеном темпе, и делаю вид, что это занимает его место
But what else can you do
Но что еще можно делать
At the end of a love affair?
В конце романа?
Do they know, do they care, that it's only that I'm lonely
Знают ли они, заботит ли их, что я просто одинока
And low as can be?
И подавлена, как никогда?
And the smile on my face isn't really a smile at all
И улыбка на моем лице совсем не улыбка
So I smoke a little too much and I drink a little too much
Я курю немного слишком много, и пью немного слишком много,
And the tunes I request aren't always the best
И мелодии, которые я заказываю, не всегда лучшие,
But the ones where the trumpets blare
Но те, где трубят трубы
So I go at a maddening pace, and I pretend that it's taking his place
Так что я несусь в бешеном темпе, и делаю вид, что это занимает его место
But what else can you do
Но что еще можно делать
At the end of a love affair?
В конце романа?





Writer(s): EDWARD C. REDDING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.