Paroles et traduction Billie Holiday - The End of a Love Affair
So
I
walk
a
little
too
fast
Поэтому
я
иду
слишком
быстро.
And
I
drive
a
little
too
fast
И
я
еду
слишком
быстро.
And
I′m
reckless,
it's
true
И
я
безрассудна,
это
правда.
But
what
else
can
you
do
Но
что
еще
ты
можешь
сделать?
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
любовного
романа?
So
I
talk
a
little
too
much
Поэтому
я
слишком
много
болтаю.
And
I
laugh
a
little
too
much
И
я
смеюсь
слишком
много.
And
my
voice
is
too
loud
И
мой
голос
слишком
громкий.
When
I′m
out
in
a
crowd
Когда
я
в
толпе.
So
that
people
are
apt
to
stare
Так
что
люди
склонны
пялиться.
Do
they
know?
Do
they
care
that
it's
only
Знают
ли
они?
волнует
ли
их,
что
это
всего
лишь
...
That
I'm
lonely
and
low
as
can
be
Что
я
одинок
и
подавлен
насколько
это
возможно
And
the
smile
on
my
face
И
улыбка
на
моем
лице.
Isn′t
really
a
smile
at
all?
На
самом
деле
это
вовсе
не
улыбка?
So
I
smoke
a
little
too
much
Поэтому
я
слишком
много
курю.
And
I
joke
a
little
too
much
И
я
слишком
много
шучу.
And
the
tunes
I
request
И
мелодии,
которые
я
прошу.
Are
not
always
the
best
Они
не
всегда
самые
лучшие
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
Но
те,
где
трубят
трубы.
So
I
go
at
a
maddening
pace
Поэтому
я
иду
с
бешеной
скоростью.
And
I
pretend
that
it′s
taking
his
place
И
я
делаю
вид,
что
она
занимает
его
место.
But
what
else
can
you
do
Но
что
еще
ты
можешь
сделать?
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
любовного
романа?
Do
they
know?
Do
they
care
that
it's
only
Знают
ли
они?
волнует
ли
их,
что
это
всего
лишь
...
That
I′m
lonely
and
low
as
can
be
Что
я
одинок
и
подавлен
насколько
это
возможно
And
the
smile
on
my
face
И
улыбка
на
моем
лице.
Isn't
really
a
smile
at
all?
На
самом
деле
это
вовсе
не
улыбка?
So
I
smoke
a
little
too
much
Поэтому
я
слишком
много
курю.
And
I
joke
a
little
too
much
И
я
слишком
много
шучу.
And
the
tunes
I
request
И
мелодии,
которые
я
прошу.
Are
not
always
the
best
Они
не
всегда
самые
лучшие
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
Но
те,
где
трубят
трубы.
So
I
go
at
a
maddening
pace
Поэтому
я
иду
с
бешеной
скоростью.
And
I
pretend
that
it′s
taking
his
place
И
я
делаю
вид,
что
она
занимает
его
место.
But
what
else
can
you
do
Но
что
еще
ты
можешь
сделать?
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
любовного
романа?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redding Edward C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.