Paroles et traduction Billie Jo Spears - Country Roads
Country Roads
Просёлочные дороги
Almost
heaven,
West
Virginia,
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Голубые
хребты,
река
Шенандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees,
Там
жизнь
старая,
древнее
деревьев,
Younger
than
the
mountains,
growing
like
a
breeze
Моложе
гор,
но
растет,
как
легкий
бриз
Country
roads,
take
me
home,
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
mamma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
веди
меня
домой,
проселочные
дороги
All
my
memories
gather
round
her,
miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Все
мои
воспоминания
собираются
вокруг
нее,
жена
шахтера,
незнакомка
в
голубой
воде
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky,
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе,
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye
С
привкусом
лунного
света,
слезинка
в
моем
глазу
Country
roads,
take
me
home,
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
mamma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
веди
меня
домой,
проселочные
дороги
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour,
Я
слышу
ее
голос
утром,
She
calls
me,
the
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Она
зовет
меня,
радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме
And
driving
down
the
road
I
get
a
feeling
И
еду
я
по
дороге,
и
чувствую,
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
мне
нужно
было
быть
дома
еще
вчера,
вчера
Country
roads,
take
me
home,
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
mamma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
веди
меня
домой,
проселочные
дороги
Everybody
singing...
Все
поют...
Country
roads,
take
me
home,
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
туда,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
mamma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора,
веди
меня
домой,
проселочные
дороги
Take
me
home,
down
country
roads
Ведите
меня
домой,
по
проселочным
дорогам
Take
me
home,
down
country
roads
Ведите
меня
домой,
по
проселочным
дорогам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert Danoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.