Paroles et traduction Billie Jo Spears - Mr. Walker It's All Over
I
left
Garden
City,
Kansas
with
a
ticket
Я
уехал
из
Гарден-Сити,
штат
Канзас,
с
билетом
And
a
yen
to
see
New
York
И
иеной,
чтобы
увидеть
Нью-Йорк.
I
type
eighty
words
a
minute
Я
печатаю
восемьдесят
слов
в
минуту.
So
your
corporation
let
me
go
to
work
Так
что
ваша
корпорация
отпустила
меня
на
работу.
I
fetch
paper
clips
and
coffee
Я
приношу
скрепки
и
кофе.
Even
help
you
dodge
your
domineering
wife
Я
даже
помогу
тебе
увернуться
от
твоей
деспотичной
жены.
Mr
Walker
it's
all
over,
I
don't
like
the
New
York
secretary's
life
Мистер
Уокер,
все
кончено,
мне
не
нравится
жизнь
Нью-Йоркского
секретаря.
In
this
building
there's
a
crowd
of
guys
В
этом
здании
толпа
парней.
With
old
familiar
thoughts
upon
their
minds
Со
старыми
знакомыми
мыслями
в
их
головах
That's
a
lot
of
hands
a-reachin'
out
Так
много
рук
тянется
к
тебе.
To
grab
the
things
that
I
consider
mine
Чтобы
захватить
то,
что
я
считаю
своим.
And
the
president
pursues
me
И
президент
преследует
меня.
Even
though
he's
old
and
hair
a'
turnin'
white
Даже
несмотря
на
то,
что
он
стар
и
волосы
немного
седеют.
Mr
Walker
it's
all
over,
I
don't
like
the
New
York
secretary's
life
Мистер
Уокер,
все
кончено,
мне
не
нравится
жизнь
Нью-Йоркского
секретаря.
There's
a
flat
in
Greenwich
Village
Есть
квартира
в
Гринвич-Виллидж.
That
I
took
because
the
subway
wasn't
far
Я
взял
его,
потому
что
метро
было
недалеко.
But
a
trumpet
player's
upstairs
Но
трубач
наверху.
And
below
me
there's
a
jumpin'
all
night
bar
А
подо
мной-прыгающий
всю
ночь
бар.
And
to
frost
a
bitter
cake
И
заморозить
горький
пирог.
I
have
to
share
the
place
with
bugs
and
big
ol'
mice
Мне
приходится
делить
это
место
с
клопами
и
большими
старыми
мышами.
Mr
Walker
it's
all
over,
I
don't
like
the
New
York
secretary's
life
Мистер
Уокер,
все
кончено,
мне
не
нравится
жизнь
Нью-Йоркского
секретаря.
Your
sweetheart
in
personnel
said
Твоя
возлюбленная
из
отдела
кадров
сказала:
I
should
give
her
written
notice
like
the
rest
Я
должен
дать
ей
письменное
уведомление,
как
и
всем
остальным.
So
I
wrote
goodbye
with
my
brightest
lipstick
Поэтому
я
написала
"Прощай"
своей
самой
яркой
помадой.
Right
across
her
big
expensive
desk
Прямо
напротив
ее
большого
дорогого
стола.
You'd
better
call
the
Times
and
tell
'em
Лучше
позвони
в
"Таймс"
и
скажи
им.
Put
your
wanted
ad
right
back
in
classified
Поместите
свое
объявление
о
розыске
обратно
в
раздел
"секретно".
Mr
Walker
it's
all
over,
I
don't
like
the
New
York
secretary's
life
Мистер
Уокер,
все
кончено,
мне
не
нравится
жизнь
Нью-Йоркского
секретаря.
There's
a
Greyhound
at
the
station
На
станции
стоит
"Грейхаунд".
And
a
mom
at
home
with
open
arms
for
me
И
мама
дома
с
распростертыми
объятиями
для
меня.
Garden
City's
lookin'
better
every
minute
Гарден-Сити
с
каждой
минутой
становится
все
лучше.
Now
since
I
have
learned
to
see
Теперь
с
тех
пор
как
я
научился
видеть
And
the
boy
next
door
don't
know
it
И
соседский
мальчик
об
этом
не
знает.
But
come
June
he's
gonna
gain
himself
a
wife
Но
в
июне
он
найдет
себе
жену.
Mr
Walker
it's
all
over,
I
don't
like
the
New
York
secretary's
life
Мистер
Уокер,
все
кончено,
мне
не
нравится
жизнь
Нью-Йоркского
секретаря.
Mr
Walker
it's
all
over,
I
don't
like
the
New
York
secretary's
life
Мистер
Уокер,
все
кончено,
мне
не
нравится
жизнь
Нью-Йоркского
секретаря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Crysler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.