Billie Marten - Bad Apple - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billie Marten - Bad Apple




Bad Apple
Гнилое яблоко
Well I just like to sing
Ну, мне просто нравится петь,
Forget everything and write of colour and string
Забыть обо всем и писать о цвете и струнах,
Talk of life in the sea
Говорить о жизни в море,
And none of that will ever be healthy for society
И ничто из этого никогда не будет полезным для общества.
Mmm
Ммм
Teacher tell us when
Учитель, скажи нам, когда
People hurt the people every now and then
Люди ранят людей время от времени.
What′s that all about?
Что все это значит?
Hiding one another finding no way out
Прятаться друг от друга, не находя выхода.
What a time, what a time
Вот так времена, вот так времена.
Mmm
Ммм
Who am I, honey riddle me that
Кто я, милый, загадай мне это.
How can I say what's white and what′s black?
Как я могу сказать, что белое, а что черное?
Who am I, got some knuckles to crack
Кто я, у меня есть костяшки, чтобы хрустеть.
Everybody's riding on my back
Все едут на моей спине.
She said, life is like this fruit
Она сказала: "Жизнь похожа на этот фрукт,
Wholesome, good and green at the root
Полезный, хороший и зеленый у корня.
But if it drops to the floor
Но если он упадет на пол,
What you get is bruises and a love of
То, что ты получишь, - это синяки и любовь к
A rotten core-ore-ore-ore ah-ah-ah-ah-mm
Гнилой сердцевине-ине-ине-ине, ах-ах-ах-ах-мм.
Core-ore-ore-ore ah-ah-ah-ah-mm
Сердцевине-ине-ине-ине, ах-ах-ах-ах-мм.
Who am I, honey riddle me that?
Кто я, милый, загадай мне это.
How can I say what's white and what′s black?
Как я могу сказать, что белое, а что черное?
Who am I, got some knuckles to crack
Кто я, у меня есть костяшки, чтобы хрустеть.
Everybody′s riding on my back
Все едут на моей спине.
Wearing animal skin
Ношу шкуру животного,
With no state to be in
Не имея состояния, в котором можно быть.
Choosing good over sin
Выбирая добро вместо греха.
How sweet
Как мило.
Wearing animal skin
Ношу шкуру животного,
With no state to be in
Не имея состояния, в котором можно быть.
Choosing good over sin
Выбирая добро вместо греха.
How sweet
Как мило.





Writer(s): Tweddle Billie, Tweddle Isabella Sophie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.